アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今話題になっているECMOですが、この用語のEとCはextracorporealを示しているそうです。

そこで辞書を引いてみるとcorporealとcorporalが見つかり、両方とも形容詞ですが使い分けがいまいち分かりません。

英語の詳しい方より、corporealとcorporalの使い分けに関してご教示頂ければ有難いです。
どうぞ宜しくお願いします。

A 回答 (1件)

次のサイトの解説が分かり易いと思います:



You, however, dear reader, should take pains to keep the two distinct as is the norm these days: save corporal for descriptions of very unpleasant punishments and the like, and use corporeal for distinguishing what is bodily or physical from what is not.
https://www.merriam-webster.com/words-at-play/co …

歴史的には両者が同じような意味で使われたことがあり、現在でも使い分けに困惑する場合もありますが、基本的には現在は"corporal"の使用は"corporal punishment"にほぼ限定されていると考えてよろしいようです。したがって"extracorporeal"の意味で"extracorporal"は現在は使用しないという理解でよろしいかと:

以下引用:

corporealの意味 - 小学館 プログレッシブ英和中辞典
1 (精神と対比しての)身体[肉体]上の
2 〈事物が〉姿・形をもった,実体的な;《法律》有体の
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/corporeal/

corporal punishment
体罰;体刑;(特に)むち打ちの刑
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/corporal/#e …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のアドヴァイス有難うございました。

お礼日時:2020/03/31 08:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!