プロが教えるわが家の防犯対策術!

英米語学科に行く人の将来の夢は大体何が妥当なんでしょうか。
私は将来の夢が決まらずでもとりあえず志望理由書には一つ絞って嘘でも書いた方がいいと言われたので通訳か客室乗務員で迷っています。どちらが妥当というか言いやすいでしょうか。
ちなみに大学では2言語と異文化が学べます。

嘘は方便ということで回答お願いします(T . T)

A 回答 (5件)

目標は高く、通訳の方がいいと思います。



通訳を目指して勉強すれば、たとえ通訳になれなくても、他の職業にも応用できると思いますし。
例えば、全国通訳案内士になれば、少し前に沢山いた訪日外国人に対応することができました。但し、今はコロナで外国人旅行客を全くみかけませんが。
また、客室乗務員との関係でいえば、機内通訳という職業もあります。これは外国の航空会社が、日本語が話せない外国人の客室乗務員と日本人乗客の間の通訳をする要員として雇う通訳です。但し、海外航空会社が日本人の客室乗務員を雇用するようになると解雇されたりしますが。また、そもそもコロナで客室乗務員の仕事がなくなっていますし、航空会社そのものも経営が大変なことになっていますが。

現在のコロナ禍に限らず、世の中はどんどん変化していくので将来を予測するのは難しいです。しかし、世の中が変化しても柔軟に対応できるような確かな力をつけるのが大学と思います。
英米語学科で確かな英語力を身につけて、世の中が変わっても変化に合わせて色々な職業につけるようになれるといいですね。
    • good
    • 3

通訳、翻訳家など、英語の専門職を目指してほしいと思います。



他の大多数の一般日本人が「訛っていて当たり前。英語なんて通じればいい」と日本訛りの英語で世界と自由にコミュニケーションできるのは、
必要に応じ、妥協せずにストイックに「正しい英文、正しい発音」を操る専門職の助けがあるからこそです。
    • good
    • 0

この航空ド不況時に客室乗務員と書くのは「時事に関心がない」「空気が読めない」とネガティブな印象を与えるので止めましょう。

    • good
    • 0

志望大学からはどういうところに一定数就職しているのでしょうか?


そこを書くべきだと思います。
通訳や客室乗務員を輩出しているのならばそれでいいです。
ちなみに私は英米文学でした。2言語はどの学部でも習いますよね?だから気にしなくていいです。
将来は私は教員と言いました。
教員にはなりませんでした
    • good
    • 0

なんとなく客室乗務員。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています