プロが教えるわが家の防犯対策術!

007に出演している、フランス人の女優レア・セドゥさんにファンレターを書きました。英語もできるかもしれませんが、とりあえず苦手なフランス語で書きました。
添削をお願いします!

Bonjour. Je m'appelle ○○.
「こんにちは。私の名前は○○です」
Cèst la premiere fois que je vous écris.
「初めてお手紙書きます」
Je vous ai connu à La vie d'Adèle.Je suis devenu fan de vous qui êtes belle en un instant.
「私は❝アデル、ブルーは熱い色❞であなたを知りました。美しいあなたに一瞬でファンになりました」
La belle et la bête a aussi été diffusé au Japon.Je suis aussi allé dans un café à I’imaqe de la Belle.
「美女と野獣は日本で放送されました。美女野獣をイメージしたカフェにも行きましたよ!とても素晴らしかったです」
Le rôle de Madeleine était parfait.C’ était beau et très cool.
「マドレーヌ役のあなたの演技は完璧でした。美しさとかっこよさが素敵でした」
J’réservé une place à NO Time To Die et i’ai bien reqardé,majs je voudrais absoluument I’acheter quand le DVD sera en vente.
「ノータイムトゥダイは座席を予約してじっくり鑑賞しましたが、DVDが発売されたら、絶対に購入して見たいと思います
J’aimerais voir toutes vos oeuvres françaisesc à partir de maintenant.
「これからはあなたのフランスでの作品もすべて見たいと思います」
J’ai hâte de voir le prochain film.
「次回の作品を楽しみにしています」
Maintenant,le coronavirus est très répandu.Quand le coronavirus sera terminé,veuillez venir au Japon.
「今はコロナウイルスが蔓延していますね。ウイルスが終息したら、ぜひ日本に来てくださいね」
Merci d’avoir lu jusqu’ à la fin.
「最後まで読んでくださりありがとうございました」

A 回答 (1件)

"le coronavirus" を"le covid 19"に置き換えるだけで、あとは十分伝わると思います

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!

お礼日時:2021/10/14 09:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!