Ninety bone level Straumann implants will randomly receive an experimental, custom-made abutment to allow for the removal of the abutment together with the surrounding soft tissues using a punch biopsy device at 8 weeks of healing (10 per material).
この英文の文法的解釈を教えてください。(日本語訳も願いします)
まず分解すると
Ninety bone level Straumann implants will randomly receive an experimental, custom-made abutment
to allow for the removal of the abutment together with the surrounding soft tissues using a punch biopsy device at 8 weeks of healing (10 per material).
ここで
to allow
は不定詞の何的用法ですか?
形容詞かなとも思つてます。
上記の英文解釈自体が間違っている場合も教えてください。
よろしくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 Although such definitions appear adequate to descr 1 2023/06/29 15:51
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 Because growth factors regulate abundance of micro 1 2022/03/28 10:12
- 英語 Outcomes were evaluated including survival rate an 2 2022/04/13 23:39
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 2 2022/10/17 10:01
- 英語 A new paradigm is essential, where the peri-implan 2 2023/06/23 23:08
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
Because I can't directly say ...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
名詞のカタマリをつくる、間接...
-
下記英文メッセージの改行して...
-
英文に直して下さい。
-
簡単な英語の質問です。
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
1位を表す時、first prize か...
-
The RES index reports good es...
-
My father gave me a camera. ...
-
20代前半の使用者が多い、人気...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
英語 副詞の位置について
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
英語の誤文訂正問題です
-
英語の数字の数え方
-
I'm so sorry.とは?
-
Which one と Whichの使い分け
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
そのあと、昼食をとるつもりで...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
英訳お願いします。
-
1位を表す時、first prize か...
-
「私から離れないで」「離れな...
-
野球の「監督」って、英語では...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
-
Power On IIのLesson5の訳
-
書類の提出時、どっちを消すの??
-
「雇用形態」「派遣元」
-
英語の仮定法について
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
FAX送ったメール(ビジネス英文...
-
英文在職証明書の書き方
-
Is to play soccer fun for you...
-
ネイティブスピーカーの方に
おすすめ情報