アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

この下の写真に写っている本文の9行目あたりに

they came out at the other end of the village ★on★ to the narrow country road

とあります。この on があるのとないのとでは、意味がどのように違うとお考えになるでしょうか?なおこの物語は、おそらく RToald Dahl の Matilda という童話だと思います。(ネット上で見かけただけなので、はっきりとは知りませんが。)

「came... on to the ..」の質問画像

質問者からの補足コメント

  • 物語の作者の名前に typo がありましたが、正しくは
    Roald Dahl
    でした。

      補足日時:2022/11/07 18:20

A 回答 (5件)

あずまさんおはようございます。


 通行か横断か迷います。門から出て太い道が真ん中にあるようなでっかい学校なのでしょうか?神社から参道が大通りで村の真ん中を貫くように学校が位置しているのでしょうか?Gates を出て右か左に turn してるのが省略されているのでしょうか?School が street の side にあるのか end にあるのかわからないです。結局 road に on to するのですが交わるのか幅員減少なのかわからないです。
        an end
       school
        gates
        || |
        || |
A side school gates+ー|ー→ through 横断
        || |
        |⇩ |
        through
        通行
ーーーーーーーーー┛┗ーーーーthe narrow country road
ーーーーーーーーー┓┏ーーーー
         ||
         ||
        the narrow country road
本の最後に地図が載ってることがあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

道路の図まで描いてくださって、ありがとうございます。

お礼日時:2022/11/08 06:27

個人的な解釈ですが、On の本来の意味「~の上に」のニュアンスが与えられると思います。

Come to the road だと、「その道に来る(その道に到達する)」ですら、On が付くと、実際に「その道に足を載せて踏み入れる」ようなちょっとだけリアルな感じがするような。。。でも実際はどうか分かりません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2022/11/08 03:00

come to ~とcome on to ~では微妙に違います。



come to ~は単に~に来るという程度ですが、come on to ~なら~に着くという感じになります。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2022/11/08 02:27

この on は副詞で move on や keep on のように「継続、前進」を表します。



.... they came out at the other side of the village [on] to the narrow country road ...

上の文で on がないと「彼女達は村の反対側で狭い田舎道に出た」ですが、on があるので「彼女達は村の反対側に出て、次に狭い田舎道に向かった」という感じがします。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

同意いたします。いつも丁寧なご回答をありがとうございます。

お礼日時:2022/11/08 02:25

on to を考えるときに、in to も参考にしてください。

たとえば
come in to the room とcome to the room ではどう違うのか、と。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

おっしゃりたいことはよくわかります。それについても考え合わせております。それで isoworld さんは、この文脈での on はどのような意味を持つとお考えでしょうか?

お礼日時:2022/11/07 19:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!