No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ここ数日の厳しい暑さには参りますね。
明日以降も猛暑になるとの予報ですから、どうそご自愛下さい。
高齢のご両親も注意されますように。
The news of Gustavo Badell's passing
He was one of the many award-winning bodybuilders active from 1990s to 2000s.
At that time, he was often featured in articles and on the covers of Flex magazine, which was filled with a lot of topics that could not be discussed without him.
I'm so sorry that he passed away at the young age of 50.
akiraTMさん、毎度丁寧なお手伝いしていただき、
ありがとうございます。
同じ世代だっただけにネット見て、本当にびっくり
しました。「どうして?」っとばかり思ってました(悲)
毎日30度以上で厳しいですが、梅雨明けが待ち遠しい
ですね。akiraTMさんもくれぐれもご自愛下さい。
来月実家に帰ります。楽しみです。
本当にありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
shenandoah様、
最初の文を訂正させて下さい。
ケアレスミスがありました。
shenandoahさんは「彼は90年~2000年にかけて…」と書かれているのですが、それだと10年と取れる節があります。
彼が表舞台に登場したのは1991年、最後の受賞が2012年と言うことで、実に22年間も第一線で活躍されていました。
そこで「○○年代」と書くつもりでしたが、'the'が必要なところ、うっかり抜けてしまいました。失礼しました。以下のように訂正します。
誤:He was one of the many award-winning bodybuilders active from 1990s to 2000s.
→
正:He was one of the many award-winning bodybuilders active from the 1990s to the 2000s.
No.1
- 回答日時:
Regarding the news of Gustavo Badel's passing:
He was an accomplished player who thrived from the 1990s to the 2000s and garnered numerous awards. During that time, he frequently appeared in the pages of Flex magazine and created a buzz that couldn't be ignored. His departure at the age of 50 is far too early.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2022/10/14 20:40
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2023/01/15 23:02
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2022/05/05 10:01
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2022/09/15 07:24
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 2 2023/06/01 23:28
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 2 2022/09/02 21:03
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 2 2022/04/13 07:27
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 1 2022/05/29 21:47
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 2 2022/09/11 20:12
- 英語 どなたか、英訳お願いします。 4 2022/06/17 20:33
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「指定外公差」を英語で言うと...
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
英訳お願いします!
-
どなたか、英訳お願いします。
-
事務局長は英語で?
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
夏の魔法にかけられる を英訳す...
-
赤ちゃんへのメッセージ!
-
私の気持ちがあなたに届いてい...
-
代替品発注したことをアメリカ...
-
英訳お願いします
-
以下の短文を、英訳お願いした...
-
英訳お願いします。
-
英訳「真の力を解き放て」
-
英訳お願いします 私は15歳中学...
-
「ボディブローじわじわ効いて...
-
野菜不足・・・英訳お願いいた...
-
契約書の「条」、「項」、「号...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか、英訳お願いします。
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
事務局長は英語で?
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
英訳
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
薬学修士の英訳
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳お願いします>_< 私のお気...
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
外国人へのお知らせを英語に訳...
-
英訳お願いします!
-
英訳を教えてください。
-
地震のお見舞いメールへの返信...
おすすめ情報