プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語についての質問です。
ネイティブから
But right now I been so focused on my vision that I haven’t expressed that side of me too much recently!
と来ました。

なぜ、I've beenではなくI beenなのですか?

A 回答 (2件)

きちんとした教育を受けていないからです。


海外在住でネイティブとSNSで話しますが、ネイティブでもスペルや文法が間違っている、あるいは省略しているうちに何が正しいのかわからなくなってしまう人も多いです。
そのままだと仕事や大学の論文などは通らないので、ネイティブのための文法、スペルチェックのアプリがあります。
    • good
    • 0

そういう言い方が一般的なのか、単なるミスなのかは知りませんが、


ネイティブが話したり書いたりする文は文法に従ってないことも多いものです。
今私が書いた「従ってない」も、文法的には「従っていない」と書くべきですよね?
私も日本語ネイティブなので、いい加減な日本語を書きます。伝わればいいんです。
「コンビニでガムが売ってた」とかも言っても、ガムが店員をやってたわけではない
ことは普通判ります。質問の文章も、動詞が been だけのわけはないので、
'm been か 've been のどちらかの省略だというのは容易に推測できます。
今回の場合、'm been でもかまわないと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A