アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語を独学で勉強しはじめて3年位になります。もともと学生時代は英語が大嫌いで、基礎をほとんど知らないままに、必要に迫られて英会話は独学で少しできるようになりました。
レベル等は資格試験などを受けた事がないので、良くわかりませんが、先日ジオスの体験レッスンではレベル「8」、NOVAでは「4」と言われました。(参考になるでしょうか?)
しかし、何しろ基礎を勉強していないので、最近行き詰まりを感じ、何をどう勉強したらいいのかわからない、という状態です。特に文法には自信がなく、会話は良いのですが、メールとなると全く自信がありません。初級の文法書なども買って勉強していますが、いまいち身になっている感じがしません。
ので、ブロークンでマスターしつつ(?)ある英語を正しい英語に矯正する良策をご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

NOVAの4は、なかなかのレベルだと思います。


単なる会話なら
それなりの自信は持てるのではないでしょうか?

ここから先、ブレークスルーするには
文法は大切だと思います。
特に、書く方では必須ではないでしょうか。

ただ、既存の5文型文法は
あまりに例外が多く
ブレークスルーのきっかけにはなり難いと思います。

TOEICなどで高得点を取ることには繋がるでしょうが
自分で英語が出来るようになったとは
実感できないと思います。

(ちなみに既存英文法でお奨めの本はロイヤル英文法です。)
http://books.yahoo.co.jp/bin/detail?id=30754130

それよりも、全く別体系の概念を勉強した方がいいように思います。
私のお奨めは、
これがホントの英語のしくみ 日本人の、日本人による日本人のための、新しい英文法
です。
http://books.yahoo.co.jp/bin/detail?id=31316584

かなり異端な内容ですが
TOEICでの高得点を目指すのではなく
実践でのレベルアップを重視するのであれば
こちらの方が効果があるように思います。

書店などで、二つの本を手に取っていただき
自分に向いている方を選ばれたらいいと思います。
    • good
    • 0

「ロイヤル英文法」をはじめとするカタログ的な文法書は初学者を混乱させることはあっても、本当に英文法を理解するために役立つ事はありません。

なぜならば日本語との比較がなされていないからです。たとえば、現在完了時制ひとつとってみても、なぜhave+動詞の過去分詞形なのか、なぜ完了・経験・継続・結果という分類となるのか、などの「なぜ」がすっぽり抜け落ちています。そのかわり単なる交通ルールの教習のように、こういうときはこういう英語を使え、という結果が書いてあるだけです。5文型が混乱のもとというのであれば、ロイヤル英文法等の参考書は諸悪の根源です。

では、どうするか?私を満足させるような学習参考書は売られていなかったので、英語を歴史的に、そしてドイツ語との比較言語学的に学びました。すべてが氷解したわけではなかったのですが、それでもルールブックでしかないカタログ悪書を力任せに暗記していくよりははるかにましでした。
    • good
    • 0

基礎的な文法がわからないということなら、まずどの程度までの基礎知識があるかがわからないというのもありますが、中学校、高校程度の文法の参考書を使ってみると良いと思います。


学生時代は嫌いだろうと今必要性にかられてるなら受験生になったつもりで見直してみることをおすすめします。
3年間独学でされたなら学生時代とは違ってもう少しすんなり知識も得られていくと思いますよ。
ご自分で苦手だと自覚されてるわけですからそれが一番の早道だと思います。
下記に参考書を載せておきますのでよければ参照して下さい。文法書よりも英語の例文を読みながら文法を説明している書籍の方を覚えた方がやりやすいと思います。



高校基礎(上下巻)
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4890852 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
中学校の文法からやり直そうかと考えています。
今度ゆっくり書店で研究して良い1冊を見つけたいと思います。

コメントありがとうございました。

お礼日時:2005/05/20 01:17

私も今でこそ英語漬けの毎日ですが、英文法と聞いただけで腹が立ってきます。


私も学生のころは英文法は退屈であんまり好きではなかったですね。英会話は大好きだったんですけど。

で、私がとった必殺の英文法克服(今でも戦いの毎日ですけどね。わっはっは!)は英字新聞の日本語訳と、CNNでもなんでもいいから英語のニュースを日本語と英語の両方で聞いてみることですね。これは映画でも良いのですが、映画だとスラングが入るでしょう?ニュースはひたすら正しい言葉を話しますのでオススメです。

ちょうど学生のころすごく興味のある事件(といったら不謹慎ですけど、少年の誘拐事件)をラジオ(英語)でやっていて、それを録音しておいたから何度も何度も聞いてるうちに覚えてしまったんですよ。それで『面白いじゃん。』って思うようになって。だから英字新聞でも自分が興味がありそうなものをピックしてそこから始められたら良いのでは?

それから英文のメールですけど(e-mailのことですよね?)、私は仕事で一日中メールのやりとりしてますが、日本人の私でも『まじかよ』と思うようなおかしい英文を平気で送ってくる人がたくさんいます。
って、ぜんぜん励ましになりませんね...。

『好きはものの上手なれ』ですよ。楽しい方法を自分で見つけてそこから始めるのが一番だと思います。
頑張ってくださいね!!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

コメントありがとうございます。
CNNとか英語とかは何となくのニュアンスで理解できてしまうので、それ以上どう勉強すれば?みたいになってしまうんです。(ひとつひとつ完全に訳していけばいいのかもしれませんが・・)

本当に中途半端で、情けない・・・
でも、がんばります!

お礼日時:2005/05/20 01:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!