プロが教えるわが家の防犯対策術!

とってもしょーもない質問なんですけど、全日空の呼び方が気になります。僕の周りの友達はほとんどみんなアナと呼びます。けど、僕的にはアナってなんか響き的にかなりイケてない気がするんですけど。僕はゼッタイエーエヌエーって呼びたいです。実際はどっちが正しいのでしょうか?やっぱり大部分の人がアナと呼ぶのでしょうか?

A 回答 (18件中1~10件)

実際正しいのはエーエヌエーですよね。

空港での搭乗案内、アテンダントのアナウンスは「エーエヌエー」ですから。
ただ、アナの方が短くて呼びやすいから、という理由でそう呼ぶ人もいる、ということでは?私はエーエヌエー派ですが。
    • good
    • 0

どっちでもいいじゃないですか。


呼びやすい方で呼べば。
    • good
    • 0

こんにちは♪


私は「アナ」派ですが、そんなにこだわりはありません。「エイエヌエイ」でも充分理解できますし。

では「JAL」は何と読む??
    • good
    • 0

おそらくエー・エヌ・エーの方ですね。

ただアナの方が呼びやすいからだと思います。

関連会社にはエー・エヌ・エーで始まる会社が何件かあります。
http://www.ana.co.jp/group/sky/index.html
    • good
    • 0

エーエヌエーでしょうか。

クルーはそう読んでいます。アルファベット一文字一文字を読むという発想です。アナはいいやすいからです。業界でも両方使っています。
ところで、便名にANAではなく、NHの意味をご存知ですか。
また、日本はニッポンですかニホンですか。
    • good
    • 0

昨日まさにその問題に直面しました。


結論は、基本的にはエーエヌエーです。
エーエヌエーの人が言っていたので間違い有りません。
アナでは、海外では通じないことがあるだからだそうです。
    • good
    • 0

スチュワーデスさんとかはエーエヌエーって言ってますよね。

たぶん、正式はエーエヌエーで良いと思います。でも外人でもアナって読んでる人も聞いた事ありますが、たぶん通称と言われる部類だと思います。

他の方が書かれてるNHですが…全日空はもともとは日本ヘリコプターって会社だったらしいですね…。

ちなみに地上アテンダントはかならず…フルネームで便名言った後にエーエヌエー●●便って言ってますよ。
    • good
    • 0

基本的な英語の読み方ではこういった略号の場合、アルファベット3文字以下はアルファベット読みし、5文字以上は略して読みます。


4文字の場合はケースバイケースのようです。
パソコン用語で考えればよくわかります。

USB→ユーエスビー(「ウサブ」とか言ったらきっとバカにされるでしょう。)
DVD→ディーブイーディー
ADSL→エーディーエスエル

SCSI→スカジー
ASCII→アスキー
ATRAC→アトラック

こういった法則に従えばANAは「エーエヌエー」になります。
当然JALは「ジェイエーエル」になります。
が、JALは今コマーシャルでは「ジャル」と言ってますね、ただし機内アナウンスは「ジェイエーエル日本航空をご利用いただき~」と言っているはずです。
    • good
    • 8

こんにちは。



主人がニューヨークに出張に行った時の事です。

帰国の際、空港までタクシーで行ったのですが、タクシードライバーに
「どこの航空会社ですか??」と聞かれた主人は、
「アナ」と答えたそうですが、
「what???」と聞き返され全く通じなかったそうです。

なので、「エーエヌエー」と言い直したら、
「了解!!」と納得してくれたそうですよ。

「あれは恥ずかしかった」と今でも言ってます!!(笑)

それから、みなさんのおっしゃる通り、機内で客室乗務員が「本日はエーエヌエー 全日空をご利用頂きまして。。。。」とアナウンスしてますので、エーエヌエーで間違いないと思います☆
    • good
    • 0

こんにちは。



少し前までは、アナと言う方で使われてましたが、
アナという響きは外国語で良くない意味で使われる言葉らしく
エーエヌエーと呼び名を変えられたと聞いたことがあります。
(本当かどうかは自信がないですけど。。)

ちなみに振込口座名はエーエヌエーなので、
正式名称はエーエヌエーになりますよ。


個人的にはどちらでも言いやすい方で言うのが良いと思いますよ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!