プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語で、100人中1人とかいうように、何人中何人という風に言いたい時は、どのように表現したらいいのでしょうか?

A 回答 (3件)

日本人100人中1人:one percent of the Japanese


日本人1000人中10人:one percent of the Japanese
3人中2人の日本人:two thirds of the Japanese
3人中2人の日本人:two out of three Japanese

などが考えられます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いろいとな表現があるんですね。ありがとうございました。

お礼日時:2006/03/05 21:04

文脈が明確なら 単純に



one out of ten people でも良いです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

シンプルでわかりやすいですね。ありがとうございます。

お礼日時:2006/03/05 20:52

one person out of a population of one hundred


oneはaでも良い

もっとかんたんにすると
one person out of one hundred people
と言ったところでしょうか
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いろいろな表現があるんですね。ありがとうございます。

お礼日時:2006/03/05 20:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!