アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

単刀直入に質問いたします。
「ハイブリダイズ」と「ハイブリダイゼーション」の意味を教えて下さい。

最近興味を持って、文献を読み始めたのですが、この2つの言葉の違いがいまいち理解できていません。
なにぶん素人なもので、できれば専門的な回答ではなく、明解な・簡潔な回答をしてくれればうれしいです。

A 回答 (3件)

こんにちは。


 ハイブリダイズ、といったばあい、簡単にいえば「くっつける」ということです。ハイブリダイゼーションは、名詞形ですから、その「くっつける」一連の実験操作を指します。
 よくわれわれは「ハイブる(ラ変)」と言ったりしてます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
これで何とか文献の意味がつながり、先に勧進めそうです。

お礼日時:2002/01/24 18:23

#1の方の回答は英語としての意味ですよね。


daeeさんは文献を読んでるとのことなので、たぶん違うと思います。
どんな分野の文献ですか?分野によって意味が違うので。
医学や遺伝子学ならDNAやタンパク質、抗体の検出法に関連する事だと思います。
「in situ hybridization」とか書かれてればまさにそれですよ!

この回答への補足

そうですね。分野などが明確になっていませんでした。
分野としては、遺伝子学(その実験方法がメイン)です。

文献などを読んでいると「~をハイブリダイズさせ・・・」や「ハイブリダイゼーションの条件を変えて・・・」などと、多く記載されているため、意味がハッキリとわかってない私としては、読めば読むほどこんがらかってきてました。

補足日時:2002/01/24 18:01
    • good
    • 0

hybridize 他動詞として「雑種を作る」。

自動詞として「雑種を生ずる」。

hybridization hybridizeの名詞形。異種交配。

これでいいでしょうか?

この回答への補足

私も、sesameさんの回答のようなところまでは、何とかたどり着いたのですが、
それだと、文章の意味がうまくつながらなかったもので・・・

遺伝子学での意味を求めてはいたのですが、
私の質問の仕方がよくありませんでした。すみませんでした。

補足日時:2002/01/24 18:13
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!