受付業務を担当しています。
お茶出しについて質問させて下さい。
私どもの会社は外人の方がいらっしゃることが多いのですが、通訳の方にお茶を出すタイミングがあっているのかどうか迷っています。
2名の方が来社して、
例えば、Aさん(外人、Bさんの上司)、Aさんの通訳の方、Bさん(日本人)
この場合、私は、Aさん → Bさん → Aさんの通訳の方という順で出しているのですが、これでいいのでしょうか?
また、通訳の方への対応として、
会食などの場合の席次や、そのほかマナーで知っておいた方がいいことがあれば、教えてくださると助かります。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
A→B→通訳でOKです。
あくまでメインはAとBです。Aの秘書は、Bより上席ということはありえません。席次も同様に考えます。回答ありがとうございました。
席次的には、A 通訳 B というように座ることが多いので、
悩んでしまいましたが、通訳と秘書の立場を同等にとらえるという考え方でいいんですね。
参考になりました。
No.3
- 回答日時:
私も基本的には、Aさん、Bさん、Aさんの通訳の方の順で良いと思います。
通訳の方は、あくまでも、「黒子」ですからね。(でも、「お客様」の一人でもあります)これは、サイドテーブルに一旦お茶を置き、一人ずつお出しする場合です。そうではなく、お盆に、お茶を乗せて、順々に配るウエートレス式?にお出しする場合は、座っている位置関係によって、変則的になることも考えられます。
仮に、基本に忠実な順番でお茶出しをしようとすると、テーブルの周りを何度も行ったり来たりしなくてはならないような場合は、「変則的」で構わないと思います。
お茶出しや食事の配膳・片付けが、仕事(会話)の邪魔にならないように、できるだけ、手際よくすることが大切だと思うからです。
その結果、Aさん、Aさんの隣の通訳の方、Bさん、という順番になったとしても、もたもたしてしまうより、合理的で良いと思いますが、いかがでしょうか?
それから、会食などについては、yukimaiさんの上司の方に、指示を仰ぐか、場合によっては、Bさんに、アレンジの確認をさせて頂くと良いかと思います。
状況によって、通訳の方も食事を一緒に食べることもあれば、通訳の方は、食べない、ということも考えられますので。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(法律) 技術・人文知識・国際業務の在留資格で副業をやる 2 2023/07/13 10:40
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- 会社・職場 派遣は変な人が多い? 4 2023/05/23 18:45
- 住民税 住民税決定通知書、特別徴収について 回答お願いします。 住民税、特別徴収義務者です。 従業員をR4年 6 2023/04/07 05:15
- 健康保険 傷病手当の問い合わせについて 3 2022/03/29 16:00
- その他(ビジネス・キャリア) アルコールチェック義務化について 1 2022/10/05 17:01
- 消費税 消費税還付を受けるための輸出免税の会計処理(仕訳)を教えてください 4 2022/07/14 12:48
- 転職 転職活動中で2社内定があり迷っています。皆様ならAとBどちらの方が良いと思いますか?理由もお願いしま 1 2023/02/06 12:20
- 退職・失業・リストラ 中途採用の正社員を試用期間初日で退職。 4 2023/04/02 22:58
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語のできる人をちょっとだけ...
-
フランス語での通訳・翻訳を学...
-
都内大卒25歳、社会人3年目の女...
-
あなたには失望しましたって英...
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
11月23日 Nov 23rd ですか...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
外人に手伝ったら「no sorry」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
"Please kindly~"という表現は...
-
英語で「予算」「計画」「見込...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
警察通訳になるには?
-
韓国の通訳者
-
言語使用域(レジスター)
-
バンコクで通訳を雇うには?
-
就職に役に立つ実用的な学問
-
サンフランシスコで格安の通訳...
-
12卒就活中の者ですが、海外ゲ...
-
翻訳者になるためのキャリアプ...
-
大学1年生です。トリリンガルを...
-
通訳の方へのお茶出しのタイミング
-
警察官の語学という仕事について
-
何語を勉強すれば最もメリット...
-
韓国語を利用できる職を探して...
-
通訳専門学校に通うときの普段...
-
今、有名で実績のある通訳者
-
通訳の方へ
-
フランス語での通訳・翻訳を学...
-
「ザザエさん」を中国語に通訳...
-
英文学科二部卒業後の進路について
-
[至急]半導体修理についての専...
おすすめ情報