プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

スイス・フランス・ドイツの3カ国を旅行しますが、それぞれの国で購入したワイン・チーズ等を日本に送りたいのですがどのような方法があるのですか?
ほとんど日本語しか話せない人でも大丈夫な方法を教えて頂けたら助かります。また、チーズ等はクール便でなくても大丈夫でしょうか? どなたかご存じの方が見えましたらお教え願います。

A 回答 (3件)

ドイツでは、一番簡単なのは郵便局で送る方法です。

郵便局はどんな小さい町にもありますから。
郵便局には小包用の送付状が備え付けてありますので、窓口に行く前にあらかじめ必要事項を書き込んでおけば簡単です。
小包には2kg以下のPaeckchenとそれ以上のPaketがあり、送付状もそれぞれのものがあります。

ラベルはドイツ語とフランス語表記ですが、送り主、送り先、荷物の中身(重量・価格・原産国)、郵便物が届かなかった時の処理などを書くだけなので、大体お分かりになると思います。記入することは日本のSALの送付状とほぼ同じですので、一度ご覧になってみてください。(日本語しか話せない、ということは簡単な辞書か単語帳か何かはお持ちになりますよね?)

送付状を書いたら、窓口に行って計りに乗せます。係りの人が「Land(陸路)?mit Luft?(航空便)」と聞いてくるのでどちらかをお答えになれば、料金を教えてくれます。数字が聞き取れなかったとしても、計りに重量と料金が表示されますので大丈夫です。このあたりは日本の郵便局と同じです。

料金は郵便局のHPで調べおくと窓口で焦らなくてすみますので、一度ご覧になって研究しておくといいと思います。(英語版もあります)

参考URL:http://www.deutschepost.de/dpag?skin=hi&check=ye …
    • good
    • 0

国際宅配便の、所謂”クール便”と言うものは存在しないので、


全て、常温での配送になります。
よって、温度管理が必要そうなものは避けた方がいいでしょう。

どこから出すかは、既に回答の有るとおり、郵便局か、国際宅配業者。
あるいは、どこで買うかわかりませんが、日本人が多く行きそうな店の場合は、
購入場所で、送ってくれるかもしれません。

ただ、チーズはさておき、ワインは結構重量があるので、
想定以上の料金になるかもしれませんよ。数千円はすると思います。
    • good
    • 0

フランス(パリ)に関してですが、普通の郵便局では英語さえも通じない状態なので、料金は高めですが日本語が通じる国際宅配便を使うといいと思います。



ヤマト・日通・DHL・Fedexなどがあります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!