プロが教えるわが家の防犯対策術!

 つい先日自分は、国際弁護士の
湯浅卓(ゆあさたかし)先生の名前の読み方を知りました。
それまでは普通に「ゆあさたく」と思っていました。
女優の鈴木杏(すずきあん)さんの名前も同様に
それまでは「すずきあんず」と思っていました。

 ついつい読み間違えてた有名人の名前って他に無いでしょうか?
読み方を勘違いしてた名前が有れば、教えて下さい。

A 回答 (13件中1~10件)

板尾 創路そうじ(いたお いつじ)<130R>


伊原 剛志たけし(いはら つよし)
内藤 剛志たけし(ないとう たかし)
大滝 秀治しゅうじ(おおたき ひでじ)
角野 卓造かくの(かどの たくぞう)
故 小林 昭二しょうじ(こばやし あきじ)
高知 東生とうせい(たかち のぼる)
故 中条 静夫なかじょう(ちゅうじょう しずお)
萩原 流行りゅうこう(はぎわら ながれ)
浜 木綿子はまき めんこ(はま ゆうこ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「剛志」は同じ字で、読み方が変わるだけに
本当に悩みますよねぇ..

お礼日時:2006/05/21 02:38

名前とは関係ないけど


高校生のころアルバイトの募集記事に『若干名』と書いてあるのをみて
友達8人を連れて面接に行きました。
面接官の話を聞いてはじめて『若いやつ1000人』じゃ無いことに気づきました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
若干名...漢字にすると、確かに
紛らわしい感じがしますねぇ

お礼日時:2006/05/22 02:03

こんにちは。


 
 私は『レミオロメン』を「メミオメロン」とばかり・・。

 存在を知ったときからずっとその間違った名前で覚えていた為でしょうか?
 キーボードで打った時や、紙に名前を書いた時も正確に『レミオロメン』と記しても頭の中での発音や、声に出すと未だに間違った方の名前が出てきてしまいます。
 中々直りません・・。

 俳優の『沢村一樹』さん。『さわむら いっき』と正しくは仰るそうですが、私はずっと「さわむら かずき」と読むと思っていました。
 
「かずき」と読む方は同じく俳優の『北村一輝』さんの方で・・。

 沢村さんも北村さんも、名前の読みが同じと勘違いしていた頃は、沢村さんを「ショムニに出ていたガードマンの方」。北村さんを「大奥の将軍様の方」といって区別していました。
 
 顔立ちも違うし、役柄なども被っていないのに、当時はなぜか区別が付かなかったのです。
 
 しかし今では、名前の読み方が違うと分かった途端、区別が付き大丈夫になりました。・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
"いっき"と"かずき"はかなり間違えそうですねぇ
あまり"いっき"と言う名前が、想像し辛いからかもしれません

お礼日時:2006/05/22 02:01

「筑紫哲也」さんは、つい最近まで「つくし てつや」さんだと思っていました。



一度「つくし」だと思うと、TVで「ちくし」と言っていても「つくし」と聴こえてしまうんですよ(笑) 似てません?

まあ、レギュラーの「あるある探検隊」を「花咲け隊」と聞き間違える私の耳のせいかもしれませんが…。

ところで、私の好きな歌手の「陣内大蔵」さんは、10人中9人が「じんない」と読むように思いますが、実際は「じんのうち たいぞう」さんです。マイナーだからかな…(悲)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
一度思いこみで耳にすると、ずっとそう聞こえる!
って気持ちは何だかよくわかります。

お礼日時:2006/05/22 01:59

1)日本マクドナルドの創業者の藤田田氏の"田"の読みは"でん(den)"で、名刺にその旨の説明書きがあったそうです。



2)岸信介元総理は(しんすけではなく)"のぶすけ(nobusuke)"と読みます。

(以下は書き違いの類ですけど)

3)いけだはやと元総理は池田勇人ではなく、池田隼人と誤記される場合が見られるようです。

4)(言う迄もなく?麻垣康三の一角の)安倍晋三官房長官の場合はあべの読みの故、3パターンの誤記が発生する宿命にありますね。

http://txqz.net/blog/2003/10/20/0001
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
信介は、かなり"しんすけ"の読みのイメージが強くって
読みを間違いそうですねぇ

お礼日時:2006/05/22 01:57

 エッセリストの「飯星恵子」さんが「飯干恵子」さんだった頃、「干」という字を「千」と読み違え「いい ちえこ」さんだと思い込んでいました。


 

参考URL:http://www.horipro.co.jp/talent/SC028/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
紛らわしい漢字と言うのも、本当に沢山有りますよねぇ
読み間違いも、仕方無い気がいたします。

お礼日時:2006/05/21 02:48

KAT-TUNの田中聖くんの名前がいつまでたっても読めません。


大泉洋はおおいずみ・こう?ひろし?本当はなんて読むのかしりません。
谷原 章介もいつもやはらと読んでしまいます。
今も思い出そうとしたら谷中章介と入れてしまいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
正直KAT-TUNは「カトゥーン」自体
最初、何て読むか悩んだ記憶有ります。
田中聖?うぅ~ん...何て読むんでしょ?

お礼日時:2006/05/21 02:45

國村隼(くにむらじゅん)さんですね、


ずっと「くにむらはやと」さんと思っていました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
國村隼さん...自分もなかなか「じゅん」とは
読めないですねぇ...漢字、やっぱり難しいです

お礼日時:2006/05/21 02:42

僕の友人の話ですが・・・


元モーニング娘の「保田圭(やすだけい)」の事を
「ほったけい」と言い爆笑した記録があります
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
日本語のお名前って、本当に難しいんですよねぇ
改めて、漢字の読みの複雑さを確認しました

お礼日時:2006/05/21 02:41

内藤剛志(ないとうたかし)さん→名前を“たけし”だと思っていた時がありました。



あと、私は間違えませんが藤木直人(ふじきなおひと)さんは、“なおと”ではないので、これももしかしたら間違いやすいかもしれないな~と思います。

↓検索したらこんなサイトを見つけました。参考にどうぞ。

参考URL:http://www.geocities.jp/fooming/namae.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
スミマセン...藤木直人さん、自分は一時期
「なおと」と読んでました(今は大丈夫です。)

お礼日時:2006/05/21 02:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!