プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

宇治拾遺物語

歌詠みて罪を許さるること

今は昔、大隈守なる人、国の政をしたため行ひたまふ間、
郡司のしどけなかりければ、「召しにやりて戒めむ。」
と言ひて、さきざきのやうに、しどけなきことありけるには、
罪に任せて、重く軽く戒むることありければ、
一度にあらず、たびたびしどけなきことあれば、
重く戒めむとて、召すなりけり。
「ここに召して、率て参りたり。」と、人の申しければ。
さきざきするやうにし伏せて、尻、頭にのぼりゐたる人、
しもうとをまうけて、打つべき人まうけて、
さきに人二人引き張りて、出で来たるを見れば、
頭は黒髪も交じらず、いと白く、年老いたり。
 見るに、打ぜむこといとほしくおぼえければ、
何事につけてかこれを許さむと思ふに、事つくべきことなし。
過ちどもを片端より問ふに、
ただ老ひを高家にていらへをる。
いかにしてこれを許さむと思ひて、
「おのれはいみじき盗人かな。歌は詠みてむや。」
と言へば、
「はかばかしからずさぶらへども、詠みさぶらひなむ。」
と申しければ、
「さらばつかまつれ。」と言はれて、ほどもなく、
わななき声にてうち出だす。
  年を経て頭の雪は積もれどもしもと見るにぞ身は冷えにける
と言へりければ、いみじうあはれがりて、感じて許しけり。
  人はいかにも情けはあるべし。

の口語訳がわからないのですが、どこか口語訳が載ってるサイトや口語訳してくださる人がいらしゃったらお願いします。

A 回答 (1件)

全文訳は文字数制限があるので大意を書きます。

文章自体は簡単です。
昔、大隈守が当地の郡司の仕事が乱れているため、呼び出して懲らしめようとした。以前より仕事に不届きのあるときは罪の軽重を考えて刑罰を下していたが、この郡司はたび重ねていたので、今回は重く懲らしめようとした。以前の慣例のように、尻と頭を押さえつける人、しもと(罪人を打ち据える鞭)や打ち役を準備し待っていると、二人に引き据えられた郡司が出てきた。見ると頭はすっかり白髪の老人であった。国司は、郡司を鞭打つことが哀れに思い、何かにかこつけて罪を許そうとしたが、思いつくことが無い。罪過の理由を問えども、ただ「年老いているため」との返事である。どうかして許そうとして、「お前はひどい盗人であるが、歌ぐらいは詠めるか」と聞くと、「上手くはできませんが、何とか詠みましょう」と答えた。「なら詠んでみよ」と答えると、郡司は震える声で次の歌を詠んだ。
 歌の意味:年をとって頭には雪が積もったような白髪になってしまったが、しもと(鞭と霜をかける)を見ると、恐ろしさに体が冷え冷えと凍えてしまいます。
と詠んだところ、国司は大変感心して、郡司を許した。人は情けがあるべきである。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
助かりました^^

お礼日時:2007/04/26 18:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!