こんばんわ。
今英語の勉強をしてるのですがどうしても分からないものがあります。
本の辞書、電子辞書などをみても載っていなくて困っています。
普通に訳すのではなく、慣用句?的な意味になるという英文なんです。
なので、単語を一つ一つ訳を見て書いてるのでは不正解らしいのです。
1つだけ分かった答えがあるので例として載せます。
She's nobody's fool.→抜け目がない
というような訳し方をするようなのですが、辞書に載っておらず
私の検索の仕方がいけないのか、ぜんぜん分かりません。
翻訳サイトや辞書の例文も読みましたが載っていませんでした。
英語に自身のある方!ぜひお助けください。
よろしくお願いします。
1, She has a good head on her shoulders.
2, He doesn't have a lot upstairs.
3, He has a lot between the ears.
これを先ほどの例文のような訳にするとどういう訳になるのでしょうか?
1の文はいくら調べても【肩を押す】のような訳しか出てこないので
大変困っています。
どうか、よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
1~3のどれも「あたまがいい」という慣用表現が使われた文です。
1)have a good head on shouldersで「頭がいい、優秀だ」です。「肩の上にいい頭がある」で、頭脳のことを指しています。「彼女は頭脳明晰だ」という文です。
2)upstairsで「上のほう」つまり「頭」を指します。上のほうにあんまり詰まってない、のような、頭が悪いというけっこう意地の悪い表現です。「彼は頭が悪い」という文です。
3)between the ears「両耳の間」つまり脳みそですね。両耳の間にいっぱいある、ということで「頭がいい」です。「彼は頭がいい」という文です。
よく言えば気の利いた、悪く言えばばかにしたような表現です。気心の知れた相手や毒吐き仲間と話しているときとか、よほど皮肉を言いたいのでなければわたしなら使わないような気がします。
参考になれば何よりです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
in turn と by turns
-
in the wayの訳し方について
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
nothing less thanという表現に...
-
「修正する」に対する英語の違い
-
scissorsの使い方
-
なぜnowがついているのに過去進...
-
in the evening と at night ...
-
辞書の間違いなのでしょうか
-
ニッパー(工具)の英訳
-
strongholdとfortressの違い
-
カタカナ英語
-
契約書などに出てくる'language...
-
お勧めの英英辞書を教えて下さ...
-
qualityの反意語?
-
英単語は辞書を破って食べると...
-
x勝x敗とは
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
英和中辞典を探しています
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
技術系の仕事をしておりますが...
-
in turn と by turns
-
ゲーム中の、英語のセリフについて
-
144円 911円 1400円 14000円を...
-
「被評価者」は英語で何て言うの?
-
in the wayの訳し方について
-
woohooの意味
-
turn round と turn around の...
-
英語の履歴書での表現なんです...
-
nothing less thanという表現に...
-
trafficの意味
-
古い英和辞書はやはり買い換え...
-
strongholdとfortressの違い
-
x勝x敗とは
-
身頃は英語でどういうの?
-
中学1年から高校3年まで使える...
-
over the next few days がどう...
-
ニッパー(工具)の英訳
-
scissorsの使い方
-
おいしくて「ほほが落ちる」と...
おすすめ情報