アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

”顔を洗う”という表現ですが、

1) I wash my face.
2) I splash some water on my face.
3) I throw some water on my face.

それぞれのニュアンスはどのように違うんでしょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

なんだか感じですが



1) I wash my face.
これは普通に洗ってますね。

2) I splash some water on my face.
これはバシャバシャと音を立てて水を飛び散らせながら洗っている感じかな。

3) I throw some water on my face.
これは・・・・
シャワーで顔を流し洗いしている感じ。

ですね。
あくまでも語感ですが。

ご参考までに。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>シャワーで顔を流し洗いしている感じ。

なるほど
なんとなくわかりました

こういう感覚ってわからなくてよく悩むんです(><)

ありがとうございました!

お礼日時:2007/09/18 22:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!