アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

結婚式に出席していつも感じるのですが、祝辞やスピーチなどで最後に「・・・・本日はおめでとうございました」って言う人がいますが、いつも違和感を感じます。文法的なことはよく分かりませんが「おめでとう」に過去形をつけるとその時点で「めでたい」事が過去のものになったように感じて仕方がありません。

「本日はおめでとうございます」でよいと思うのです。

文法的、用法的に「おめでとう+ございました」誤っていませんか?

詳しい方、また、同様に感じておられる方 ご意見をお願いします。

A 回答 (11件中11~11件)

スピーチの締めという感じで言っているのだと思いますが,私も間違っていると思います。

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!