アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いとおしいって聞いた事がありますが実際は「いとしい」ですよね。
歌の歌詞とか...聞き違いかな...ソラ耳ですかね??

A 回答 (4件)

いとしい=愛しい


いとおしい=愛おしい

--かな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

だと思うんですよね。
でも変換で出なかったので「あれッ!?」って思いました。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/21 17:58

いとおしい → 愛おしい



いとしい → 愛しい

パソコンで変換してみれば、「いとおしい」の候補には「愛しい」は
でてきませんよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんですよね。。。
たった今気づかされました。
危うくNECに苦情をするところでした。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/12/21 18:11

いとおしい=愛おしい いとおしいのは家族や子供で恋愛感情はない。



いとしい=愛しい   いとしい人は恋がらみ

かな!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

使い方まで教えていただきありがとうございます!!

>かな!
お上手でなによりです。

参考になりました!!

お礼日時:2007/12/21 18:10

#1さんのおっしゃるとおりです。



送り仮名が変わることで、「お」が入ったりは入らなかったりします。

愛しい(いとしい)
愛おしい(いとおしい)

歌詞カードなどは結構いい加減に作られていて、アーティストは「いとおしい」と歌っているのに、歌詞カードは「愛しい」だったり、実は「いとしい」を伸ばしたら「いと~ぉしい~」になっていたりするのかもしれませんね。

どちらも使われています。感じ方は人それぞれかもしれませんが、私の場合、「愛おしい」と言われた方が、より愛されているように感じます。(「愛しい」でも十分ですが^^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりました。とても参考になります。
送り仮名だったんですね。
いくら変換しても「いとおしい」で出なかったのでNBECに苦情を入れるところでしたよ。(汗)
ご回答ありがとうございました!!

お礼日時:2007/12/21 18:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!