A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
英語には意味もなくただ単にその副詞や動詞を強調するためだけに
置かれる語が存在します。例えば、overthereです。
実質的にoverには大した意味は存在せず、(ちょうど!っていう
意味はあるのですが、)どちらかというと
thereを強調するために使ったりします。他にも同じthereにも
upがついてup thereという言い方をしたりもします。
どっちかって言うと、北とか上とかに関係したりする事柄を
upで強調したいだけで、こちらも(あの上の方の!ぐらいの意味は
あるかもしれませんが、)やっぱりthereの意味しか訳されないのが
普通です。
この場合のoutも単純にthereを強調する意味が強いのでは
ないでしょうか?outは、感覚的には「外」「開けた場所」
「一斉に」などを象徴しているので、この場合なら、
前後文脈がなく、はっきり言い切ることはできないですが、
2つめのバーという「開けた場所」をを強調するためにthereの
前につけただけと考えるのが順当かと。なので訳には
特に反映されず、outを抜かして訳し、
「バーいるときにit(←何かは知りませんが)のことで
いろんな人と話せるのって楽しいよね」ぐらいに
訳どりできればいいと思います。
No.3
- 回答日時:
つまり、学校文法的にいうと
I like talking to poeple [who] tell me some more about it out there.
ということでしょうね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
- 英語 教えてください “ Look, don’t think I’m going to tell anyo 3 2023/07/20 09:40
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 訳し方を教えてください! 2 2022/12/26 19:45
- 日本語 こんにちは。 “終わっかぞ” と “終わりだ” の差を教えていただけますか。 For example 3 2023/03/11 20:39
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
Let's start と Let's get star...
-
rent outについて
-
Get the facked upの意味?
-
I got to seeのgotとは?
-
"weigh out"をどう訳したら良い...
-
get vppについて 良く get vpp ...
-
out of question と out of the...
-
I never got to
-
design out toxicsの翻訳
-
「~のうち」の訳
-
“He is gazing out the window”...
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
There’s been some mistake. と...
-
機械式の駐車場から車を出す。...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Butの訳し方
-
Let's get started.とLet's sta...
-
Can we get to know each other...
-
out of question と out of the...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
I got to seeのgotとは?
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
get in trouble / get into tro...
-
Let's start と Let's get star...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
out of の使い方の自然な覚え方...
-
get started とbe started の使...
-
pull out, pull over, pull u...
-
I will try to figure it out....
-
out of saleの意味 out of sale...
-
give off 「~を放つ、発する」
おすすめ情報