アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Yay!って「やったー」とかいう意味ですよね?インフォーマルな言葉なのは知っていますが、よく使われる言葉なのですか?勝手に小中学生が使うような言葉かと思っていたのですが、20~30代くらいの女性が普通にメールでYay for Christmas!とか書いているのを見て、どのくらい使われる言葉なのだろうと疑問に思ったので・・・ふざけてとかだと、私(20代女です)も普通に使っていいのでしょうか、それともただバカっぽく(?)聞こえるのでしょうか。教えてください。

A 回答 (2件)

アメリカに35年ほど住んでいる者です。



これは完全に私自身の感覚です。

これは本当に子供っぽい感じです。子供っぽいと言うと小学生っぽい,という感じです。

高校生異常ですと,おっしゃるように,ふざけていっている,あるいは,わざと子供っぽく言っていると言う,感じがします。

Yay for Christmasは子供に帰って楽しもうよ!と言うフィーリングが入ってのことだと思います。

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅れてすみません。わかりやすいご回答をありがとうございました♪

お礼日時:2003/01/06 05:50

Yay 「やったー」というのは、



やったー、イエーイ(女の子向き) というニュアンスのようです。


yippie やったー、イエーイ(万人向き)
YES! よし、やった!決まった!(イイモノゲットしたり無事に戦闘に勝利したとき)
yeah! 万人向きのyayです

らしいですよ。↓

参考URL:http://www.hmx-12.net/~virgil7/netEchat/commu1-5 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅れてすみませんでした。回答ありがとうございます。とてもわかりやすいです。

お礼日時:2003/01/06 05:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!