外人の知人からパソコンの購入の相談を受けています。
flat screen: minimum 15"
RAM: minimum 256MB
HD: minimum 60GB
combo DVD-ROM / CDR-RW
LAN
とまあここまではなんとなくデスクトップでもノートでもOKということですので該当する機種がありそうなのですが、一番気になっている点があります。それが、レビのアウトプットポートについてなんですが、
- a TV output port : I want to be able to connect the computer to our TV in order to watch movies more comfortably (for example french downloaded movies from Internet !).
私もあまり英語は得意ではないのですが、どうやら、購入したコンピュータでインターネット経由で映画などをダウンロードしてそれをテレビにつないでビデオみたいに使って映し出したいようです。
そのテレビというのがシャープのアクオス(LC20C3)らしいのですが、この友達は日本語がまったくだめなので購入してきたパソコンのOSをWindowsXPの日本語版から英語版におそらくすぐ乗せかえるつもりらしいのです。
そこで教えていただきたいのですが
1)英語版のOSをのせたとして、単純につながる端子だけあればOKということではないと思うのですが正常に動作させることができるのでしょうか?
2)動作できるとして、上記スペックでお勧めのメーカー・機種などあれば教えてください。
※ちなみに、海外でこのパソコンは使いません。日本語が読めないのでOSを乗せかえるだけとおもってください。
長くなりましたがよきアドバイスお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
日本語版から英語版に載せ替える場合には、ショップブランドのデスクトップなど、
汎用パーツで構成されたマシンの方が、何かと都合がいいですね。ショップブランド
のマシンは、ほとんど海外(特に台湾)のメーカーのパーツのみを使っているので、
自前でドライバーを入手することが出来れば、全く問題なく移行できます。
キーボードも英語版に買い換えるだけでいいですしね。
TVに出力する場合ですが、
一番手っ取り早いのは、デスクトップを購入して、ビデオ出力が可能なビデオカードか、出力ボードを
購入することですね。
台湾とかの海外メーカーであれば、英語版のドライバーを当然用意しているので、
これを導入してやればいいと思います。へたに標準装備のパソコンを購入すると、
使えなかった場合いろいろと手間がかかることが多いです。
まあ、基本的にはビデオ端子付きのビデオカードを買えば、特に問題はないと思います。
あるいは、ダウンキャンコンバータといわれる、パソコン
のビデオ出力をTVの
信号に変換するものを購入することです。信号を変換するだけのものなので、
ドライバーは不要です。ただし、この場合はけっこう高い製品を買わないと、
画質が荒くなってしまいます。
問題としては、どちらにしても本来の画面で見るよりも画質が落ちると言うことです。
more comfortablyというのが、画質面なのか、ただ単に大きな画面で見たいのか、
その辺で事情が変わってくると思います。
あと、東芝の直販サイトでは、海外版のパソコンを国内販売しています。
こういうものの方が、手っ取り早いかもしれませんね。
参考URL:http://tdirect.toshiba.co.jp/tdirect/index_j.htm
ありがとうございます。やはり通販の方が手っ取り早そうですねぇ。一度本人にmore comfortablyのところも含めて聞いてみようと思います!ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
- 英語 文法あっていますか? be likely to ○○ 16 2022/09/11 11:06
- ビジネスマナー・ビジネス文書 ビジネス文書に関しまして 1 2022/09/23 13:19
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 中国語 新しいMS-Windows OSの度に多大な出費 自作PCでLinuxOS・挑戦したい新OS 1 2022/07/05 14:32
- 英語 英文法教えて下さい 2 2022/12/27 11:49
- 英語 英語のビジネスライティング添削 1 2022/07/21 23:55
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- フリーソフト HyperCam2 1 2023/08/05 22:59
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
レーザーディスクをPCに取り込...
-
マイクがPC内部の音を拾ってしまう
-
音量を最大にしても音が小さい
-
オーディオ出力デバイスがイン...
-
ティーバー
-
STEAMゲームで、PCにヘッドフォ...
-
デスクトップPC)サウンドが左右...
-
fnキーを押さずに音量調節したい
-
音量を大きくする方法
-
NvidiaさんのShadowPlayを使っ...
-
BIOSレベルでオンボードのサウ...
-
パソコンの音が半音ずれています。
-
PCにイヤホンを接続した時の雑...
-
PCとシーケンサが通信できない
-
ステレオミキサーが反応しない
-
High Definition Audio とは
-
1台のPCから2台のスピーカーへ...
-
DVIとHDMIとで、それぞれつない...
-
Windows11のノートパソコンのス...
-
通話中自分のpc音が相手にも聞...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
レーザーディスクをPCに取り込...
-
macで長時間DVDーRAMに収録したい
-
ビデオテープに保存してある物...
-
8ミリビデオのデジタル化
-
ビデオを録画したい
-
テレビゲームのやってる画面だ...
-
キャプチャーカードを巧く使い...
-
PCにVHSのビデオテープを読み込...
-
マイクがPC内部の音を拾ってしまう
-
音量を最大にしても音が小さい
-
オーディオ出力デバイスがイン...
-
デスクトップPC)サウンドが左右...
-
STEAMゲームで、PCにヘッドフォ...
-
RS232Cケーブル ストレートと...
-
通話中自分のpc音が相手にも聞...
-
HDMIとdisplayportのケーブルは...
-
ティーバー
-
NvidiaさんのShadowPlayを使っ...
-
SATAは二分岐できるか?
-
グラボを挿し変えたらHDMIで映...
おすすめ情報