この歌詞を日本語に訳してください。
アルゼンチンの彼から送られてきた歌詞なのですが、
いまいち意味が分かりません・・・・
すごく困っています。
お願いします。
Eres todo lo que pedia
Lo q mi alma vacia
Queria sentir
Eres lo que tanto esperaba
Lo que en suenos buscaba
Y que en ti descubri
Tu has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser
Ya no tengo corazon
Ni ojos para nadie
Solo para ti
Eres el amor de mi vida
El destino lo sabia
Y hoy te puso ante mi
Y cada vez que miro al pasado
Es que entiendo que a tu lado
Siempre perteneci
Tu has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser
Ya no tengo corazon
Ni ojos para nadie
Solo para ti
Solo para ti
Solo para ti
Solo para ti
Esto es en verdad
Lo puedo sentir
Se que mi lugar
Es junto a ti…
Eres todo lo que pedia
Lo que no conocia
Y que en ti descubri.
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
ここでは単なる翻訳〔代行)は禁止されています。
CamilaのSolo para ti、内容はどこの国でも歌われる恋の喜びです。君こそわが命、夢にまで見た、私の魂が求めていた、君を知った日から私の瞳は君だけ、君だけを見ている・・・私の瞳は君のもの solo para tiというような内容です。
youtubeを添付します。字句に捉われずに歌を聴きましょう。
http://www.grandes-exitos.com/2007/10/09/camila- …
http://www.youtube.com/user/alessandra0508
ありがとうございます。
彼からは、cumbia のsolo para ti を送られてきたので、camila の方は初めて聴きました。
英語の歌詞を添付していただいたので、分かりやすかったです。
ご親切にありがとうございました。
また、スペイン語で分からない事があったら、教えてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- フランス語 フランス語 2 2023/03/21 17:55
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- フランス語 フランス語文章の構造 3 2022/04/05 16:39
- フランス語 下記の3つ目の文について、あなただったらどう表現し直しますか? 「La population mon 1 2023/07/06 22:02
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/05 17:15
- フランス語 フランス語文章の構造について 1 2022/04/27 18:08
- フランス語 フランス語文章の構造について質問 1 2022/08/24 18:02
- フランス語 フランス語文章の構造 2 2023/03/18 21:42
- フランス語 フランス語文法 2 2023/05/24 18:10
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
スペイン語が話せる方!
-
スペイン語で歯医者はdentista...
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
すぐいくよと言われたので、 ca...
-
Cachito (坊や)の歌詞の意味...
-
アミーゴの反対語は??
-
テキエロってどういう意味です...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
【英文】どちらが正しいですか?
-
ローマ字の書き方
-
スペイン語の意味は?
-
フランス語:LaとLa-basの違い
-
pon de~ の意味
-
洋楽の歌詞についての質問(Gho...
-
「これを小皿にください」をス...
-
スペイン語の「誰のもの」について
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
don't have~ と have not~...
-
フランス語でメール
-
no+名詞+whateverについて
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
si bien *** スペイン語
-
スペイン語でNadie es capaz de...
-
スペイン語が話せる方!
-
スペイン語でpor si no lo sabe...
-
この歌詞の読みがなを教えて下さい
-
スペイン語文法について
-
スペイン語にしてください。
-
イタリア語(スペイン語かもしれ...
-
not+比較級と、no+比較級に共...
-
比較に表現の Nothing と No ot...
-
There is no〜 There is not an...
-
don't have~ と have not~...
-
トスティの歌曲「セレナータ」...
-
テキエロってどういう意味です...
-
Cachito (坊や)の歌詞の意味...
-
ローマ字の書き方
-
A or B の意味
-
洋楽の歌詞についての質問(Gho...
-
no+名詞+whateverについて
-
仮定法過去で、If it were not ...
おすすめ情報