プロが教えるわが家の防犯対策術!

辞書で引いても、ネットで検索しても、どうしてもドイツ語「rankten」の意味がわかりません。
ドイツ語記事の文章内では出ているのに、翻訳をかけるとそこだけ翻訳されないのです。

ご存知の方いらっしゃいましたら教えてください。

A 回答 (1件)

ranken (sich) 巻きひげ(つる)を伸ばす、 つるで巻きつく;よじ登る



の過去形、複数は「rankten」です。
ra?n?ken; rankte, hat/ist gerankt; [Vi] (ist)


http://www.fotocommunity.de/pc/pc/display/19536370

Roseの他にも Platterbse(Edelwicke), Bohnen, Weinreben, Efeuなどの植物もrankenします。

これで、合っているとよいのですが、もし意味が通じないようでしたら、その単語の載っている一文を書いてコメントしてください。

参考URL:http://de.thefreedictionary.com/rankten
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
過去形・複数形だったのですね。

意味も通じるのでこれで合ってるみたいです。
本当にありがとうございました!

お礼日時:2009/12/27 23:24

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!