日本語の意味がわかりません。
http://www.meigensyu.com/quotations/view/1273.html
からですが
「私が孤独であるとき、私は最も孤独ではない。」
とは結局「孤独」なのでしょうか?
最も(一番)孤独でないだけで、多少は孤独ということでしょうか?
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「私は(いわゆる人や世間で言う)→「孤独」(の状態)であるとき、
(実は)私自身は、最も(そういった)「孤独」というものから遠い状態なのです!」
という意味ではないでしょうか。
つまり、
「他人様方は、よく孤独は辛いもの(で、なおかつ避けてしかるべくもの)だとかなんとか
言っていなさるが、
わたしにとってみたら、孤独とは寂しくも辛くともなく、愉しめ味わえるものなのじゃ!」
みたいな意訳ができるのでは。
比較主義ではなく、絶対主義の考え方ですね。
従って、一番~とか、多少は~とかの観念から、
解き放たれているんです。
孤高です。
独りで居る時間がなかったら、とても生きていけない~という考えのある、
わたくしにとっては、同感できるものです。
勉強になりました、感謝。
No.7
- 回答日時:
「孤独」とは「ひとりぼっちで、さびしい・こと(さま)。
」などと辞書には書いてあります。ただ、
「私が孤独であるとき、私は最も孤独ではない。」
という文だけから解釈すると、
「本当にひとりぼっちでさびしいさま」というのは、「相手になる人間がいない」というのみならず、「あらゆる状況からも完全に見放された状態」である、と捉えているような気がします。
そうすると、「孤独」という状況に本当に陥っている時は、「孤独という状況」に最も深く包まれているわけですから、そういった状況にどっぷりと浸っているわけで、これは、「あらゆる状況からも完全に見放された状態」とは言えない。
そういった感覚ではないでしょうかね。
つまり、「孤独と感じたとしてもそれは本当の孤独とは言えない。孤独自身が君に寄り添っているではないか」でなことで、「本当の孤独」というものに対する独自の見解を述べたもののような印象を受けました。
No.6
- 回答日時:
私は、このように考えました。
Cicero
"Scipio used to say that he was never less idle than when he had nothing to do and never less lonely than when he was alone. " [De Officiis]
かつて、ヨーロッパの修道士と日本の修行僧で宗教の交換留学をすることがあったのですが、海外から来た修行僧が一番驚くのは、日本のお坊さんにはプライベートとしてのひとりになる時間がないと言います。聖書の中でも、必ず、イエス・キリストはひとりになる時間を作っています。もちろん、キケロの時代の古代ローマでは、キリスト教のような神との対話の時間があるわけではないけれども、思索家や哲学者にとって、他者との時間を持たない孤独の時間は、もっとも孤独ではない貴重な時間だということです。これは、哲学者のショーペンハウアーが『孤独と人生』で同様のことを語っています。
古代ローマの社会は、社会全体で市民がその市民を支え合う社会でした。私たちの社会の孤独は、これとは異質なものではないかと思います。マザー・テレサさんが、私たちの社会の孤独を述べていますが、「世界で一番恐ろしい病気は孤独です ....誰にも必要とされず、誰にも気に留めてもらえず、すべての人から見捨てられているという孤独です」と言っています。
No.5
- 回答日時:
He is never less at leisure than when at leisure, nor less alone than when he is alone.
出典は De Officiis (『義務について』)(第3巻第1章)
英訳を探してみると,上記が発見できました。ただし,オリジナルはキケロではなく,もっと古代からあることわざ(?)のようです。英文からすなおに直訳すると,「独りでいるときほど,孤独であることはない」。つまり,真の孤独は独りになってみないとわからねえよ,とぼくには読めるのですが。もっと奥があるのか,ぼくの英文解釈にまちがいがあるのか,よくわからないので,もう放り出します 笑。
No.4
- 回答日時:
これはキケロの言葉だそうですから、その言葉の専門家の説明がいちばん大切だと思います。
しかしこの日本語訳を取り上げるなら、全般は1人ぽっちという意味の「孤独」、後半はそう言う境遇にあるのは自分1人だと言う意味の「孤独」という両義性に引っ掛けたものとすれば、ひとつの解釈は可能ですね。
私は1人ぽっちだ、しかし周りを見るとみんなそうだから、私のような境遇にいても「孤独」ではない。
だから、お答えはこの日本語自体にあるのではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(病気・怪我・症状) 孤独は身体に悪いらしいですよ、みなさん。 孤独が人間にとって最大のストレスで、健康に悪いと知ってから 5 2022/08/16 16:25
- 学校 現在高一で、人との交流がよくありますが、時間が経つと孤独を感じます。 前は孤独を感じなかったのに今で 2 2022/08/02 16:47
- その他(悩み相談・人生相談) たまに下のような意見を見るけど 寂しい孤独を防ぐために子供を産むの?w 自分は子供を産んだから寂しく 3 2023/04/02 08:23
- その他(悩み相談・人生相談) 孤独は悲しいって洗脳ですよね? 僕は孤独が好きだったのですが、ある孤独に関する記事を見てから孤独が悲 5 2023/06/30 02:06
- その他(悩み相談・人生相談) 心の痛む孤独感をなくす方法ってありますか ? 4 2022/11/03 19:42
- その他(悩み相談・人生相談) 天涯孤独の定義 5 2023/05/06 21:00
- 友達・仲間 友人達といても孤独を感じる 21歳 男 最近になって孤独を感じるようになりました。友人達と飲みにいっ 1 2023/06/26 17:29
- その他(悩み相談・人生相談) 孤独でいたり孤独な人生送ると早死にするのは本当ですか? 7 2023/06/17 12:19
- その他(悩み相談・人生相談) 孤独ではないですし、孤立もしてませんが。 何故、孤独感をこんなに強く感じるのでしょうか? 5 2023/07/13 22:49
- その他(人文学) 人間は本来、孤独です。意識せず人生が終わることこそ幸せか? 3 2023/03/21 20:27
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
関係代名詞の先行詞は?
-
in what+S+Vの表現について
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
どれが正しい???
-
和訳 I am ashamed of you.
-
have to offer の使い方
-
英語についてです。before long...
-
business representativeって?
-
ヘミングウェイの短編「異国に...
-
"Moon River" の歌詞で自信がな...
-
“this Monday”や“next Monday”
-
following が示す内容に混乱し...
-
You are not into meの意味
-
partsとcompornents、部品と部...
-
研究期間の英訳について
-
英語の学習において、解釈と構...
-
Happiness is an attitudeとは
-
a (the) poor farmer
-
A and B and C/A, B and C
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
in what+S+Vの表現について
-
英文解釈です。 "Life is so sh...
-
英語 That's one on you! の意...
-
以下の文の解釈を教えてください
-
世界の地域名(北米とか中近東...
-
「あれっ?」「あれれっ?」
-
have to offer の使い方
-
英語についてです。before long...
-
partsとcompornents、部品と部...
-
複数? 単数? 定冠詞?record hi...
-
HJって?
-
この文脈の「miller」が指す物...
-
See you soon.って?
-
どれが正しい???
-
「人民の、人民による、人民の...
-
alreadyの使い方
-
was to be seen と was seen ...
-
cherryって…
-
過去の不規則な習慣について質...
-
写真の文についてわからないこ...
おすすめ情報