アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

海外企業からの請求書の端っこに
「payment SLIP」と記載されています。
翻訳してみたら「支払いSLIP」となりましたが、どういう意味でしょうか?
ネットで検索したら「給与明細票」との事でしたが
その請求書は、給与明細票ではありません。
業務委託費をベンダーに支払うのです。

A 回答 (2件)

「payment SLIP」は初めて聞いた単語なので意味はわかりません。


しかし、辞書を見ていたら次のような訳を載せているものがありました。

SLIP
【略-1】=Serial Line Internet Protocol●シリアル回線[ライン]インターネット・プロトコル
【略-2】=symmetrical list processor●対称リスト処理機構

大文字で書いてあるので何かの略称の可能性はあると思います。
ベンダーとありますのでIT関連の会社に支払うという解釈でよいのでしょうか。
どのような業務を委託しているのかわかりませんが、参考になればと思いUPします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ベンダーとありますのでIT関連の会社に支払うという解釈」
そのとおりです。

大変参考になりました。ありがとうございます。

お礼日時:2010/02/21 11:30

payment slip



いわゆる「支払伝票」と言われるモノです。

slip
【2-名-1】細長い一片、紙片、【2-名-2】伝票
    • good
    • 2
この回答へのお礼

支払伝票なら納得です。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/02/21 11:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!