プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

weeabooって「欧米人なのに」日本人になりたがる、っていうニュアンスは含まれてますか?
対象が中国人でもトルコ人でも南ア人でも使用できますか?

A 回答 (4件)

下記のURLによれば、、、



http://www.urbandictionary.com/define.php?defid= …

>て「欧米人なのに」日本人になりたがる、

仰るとおり「日本人になりたがっている人」の意味で、

wapaneseがもともとの言葉のようですから、

そっちの単語の定義を調べると、

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=w …

欧米人である必要はないようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>欧米人である必要はないようです。

ありがとうございます!
解決しました!

お礼日時:2010/03/01 14:30

 先ほどは失礼しました。

下記にありました。

 http://www.urbandictionary.com/define.php?term=w …

 十ばかり定義がありましたが、みんなに共通なのは、1。日本人ではない2。日本人が優れていると思っている、3。自分の文化が劣性であると思っている、4。アニメが好きである。といったことでした。

 目標が日本、であるのは共通ですが、今のところ出生地を欧米に限った定義はありませんでした。

 アメリカ先住民になりたがる、外部の人を、wannabe Indian (= want to be Indian)と言いますが、似ています。発音も少し入れ替えれば似ています。この場合先住民でなければ誰でもワナビーになる可能性があります。
その点、なりたい目標が大切で、出身が重要でない点も、似ているのではないかと思います。

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=w …

 そこでご質問への回答ですが、日本人に(正しくても間違っていても)憧れている人なら、別に欧米人でなくても良いんじゃないでしょうか。
    • good
    • 0

#1です。

 なるほど、wはwhiteやwesternの略だったんですね。

#1のURLはもともと、、、whiteやwesternを対象としていたのか、、、、、。
    • good
    • 0

http://www.eijiro.jp/v94.htm
の「俗語/スラング」の項を参照。

wapaneseの発展した形のようです。wapaneseは、主に日本のオタク文化から入って極端な日本好きに発展したような西洋人の事を指すようです。まぁ日本のテレビでもよく取り上げられるようなよくいる西洋人ですね。
西洋でも日本同様に、アニメやSF映画といった子供っぽいものばかり追っかけているインドア派は、しばしばnerd, freak等と呼ばれて軽蔑の対象となります。その中でも日本オタク文化にハマる西洋人に限ってはwapaneseと呼ばれると考えていいのではないでしょうか。
語源が"white japanese", "western japanese"となっているので、もしかしたら西洋人以外は含まれないかもしれません。特に、西洋人からしてみれば日本もその他のアジアも似たような文化圏である印象を持たれているはずでしょうから、特に中国人に使われることは無いような気はします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

wapaneseはwhite japaneseじゃなくてwannabe japaneseだとおもいます。

お礼日時:2010/03/01 14:38

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!