アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

質問文の最初で、挨拶を入れる方で、

こんにちわ  とか  こんばんわ  とか

「は」と「わ」を間違って大人になった人を
時々見かけます。

そういう人は多分、こう書くのでしょうか?

きのうわたしわ学校えいきました。

どういう教育で、こんにちわ、と書くのか知りたいです。
教えてください。

A 回答 (7件)

発音的に考えたら・・・はHa・わWa・となるのでどちらでも良いんじゃないのかしら


こんにちはの由来
http://gogen-allguide.com/ko/konnitiwa.html
こんばんはの由来
http://gogen-allguide.com/ko/konbanwa.html

1986年内閣告示第一号が告示され、以降はこの告示で明確に「こんにちは」「こんばんは」とし学校教育における仮名遣いの取扱いについては、別途、文部省初等中等教育局長から通知される予定となっています(同告示で「「現代かなづかいの実施に関する件」(昭和二一年内閣訓令第八号)は、廃止と記述されている)。

以上。
おかしくないって事が見えてくるわね!!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。ために成りました。

お礼日時:2011/05/09 10:54

おはようございます。



 私は こんにちわってわざと書きます。

なぜ?って言われても困るのですが、印象に残りますからって感じかな?(笑)
実際 残っていますよね?
 間違って覚えてはいません。

 きちんとした文章にはきちんとこんにちはって書きますよ。

 でも 教育まで出てくるようならば・・・今度からこんにちはって書かないといけないな~~って感じました。

 こんにちわ。って私以外に書いている人もいますが、文章に○○は、ってきちんと書いてますけどね・・
○○わって文章はみてないけどな・・・

 私の場合はきちんと こんにちはって教育は受けてますよ。
他の方の意図はわかりませんが、私はわざとです。 でも 今度からきちんと書こうと思います。
 教育論まで出ちゃうとさすがに・・ちょっと。。。なので(笑)
ご迷惑かけました。ごめんなさい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/05/09 10:56

そうですね、たまに見かけますね、日本語のルールというか、使い方を間違える方を。


どういう教育を受けたんですかね~。
残念ながら、私はちゃんと「こんにちは・こんばんは」と使うので、その方たちが「どういう教育で、こんにちわ、と書くのか」教えることは出来ませんm(__)m

たまにここ(OKWaveとか教えて!gooとか)に質問される方にもカテゴリーというものを考えず「ルール」を無視する人がいるんですよね~。
困ったものですね~~。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。ために成りました。

お礼日時:2011/05/09 10:57

私自身は、こんにちはでもこんにちわでも気にしませんが、「ら抜き」は気になりますね。



また、これは質問サイトに限定の話なんですけど、質問のタイトルを挨拶にすると、何を質問しているのかが一見しただけでは解らず、その結果として質問を読んでもらえないってことに気が回らないんだろうか?ってことも気になります。「初心者です」「質問です」「教えてください」も同様で、パスされる危険性が増します。

ここは質問サイトなので、いちいち質問ですなんて言われなくても、質問であることは解りきっていますから、質問タイトルは質問内容のあらましが解るような一文、それが無理なら何を聞こうとしているかが解るように書くのが読んでもらいやすい(=回答がつきやすい)です。どうしても挨拶を入れたければ、タイトルじゃなくて本文に入れるべきでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。ために成りました。

お礼日時:2011/05/09 10:58

 本来「こんにちは」のあとになにか言葉が続くんですね。



今日はお日取りもよく。今日はどちらへお出かけですか?
今晩は暑いですね。

 もちろん、「きょうは」ではなく「こんにちは」と読んでください。

 なので、単純に挨拶の名詞として使いたい場合

「こんにちわ」とか「こんばんわ」とあえてひらがな表記にして、その後の言葉を略して「挨拶の名詞」として使っていると思います。

 

 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/05/09 10:59

わたしも違和感を感じてました。


おそらく流行りでは?
昔、皆が持ってるもの(はやりもの)を親にねだったら
「流行(はやり)、裸(はだか)でも良いのか?」と叱られました。

それで思い出しましたが、
「普通に」も昔と使い方が変わり
「生足」は「素足」という単語もあるのにと思ったり
「全然平気」なんか、全然の後に肯定がきて、全然意味判らないし。
辞書作る会社や日本語を勉強してる外人さんは大変だろうなと思います。
多分、数年後には、辞書にも
「こんにちわ」が載ってたりして。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。ために成りました。

お礼日時:2011/05/09 10:59

46歳男です。

自分は、『こんばんわ、こんにちわ』表記です(仕事関係は除く)。

間違っているのは当然知っていますが、表現がやわらかいので。

『学校え』は『学校へ』といたって普通です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2011/05/09 11:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!