プロが教えるわが家の防犯対策術!

 このジョーク?のオチ?を教えてください。

アメリカ人がスポーツ・クラブに入会し、年輩のイギリス人に声をかけられました。
「チェッカーをなさるか」
「いいえ、いちどやってみましたが、好きになれません」
「ブリッジはおやりになるかな」
「いちどやりましたが、面白いと思いませんでした」
「テニスはおやりになるかな」
「いいえ、でも私の息子がお相手できると思います」
「お子さんはおひとりでしょうな」

 どうも英米語ネタのジョークのようなのですがいまいちわかりません。 ピンときた方、どうか英語の苦手な私にもわかるようにオチをご教授ください。

 なおタイトルは「Once」というそうで、これが大ヒントになっているようです。

A 回答 (7件)

つまり


「セックス(子作り)も一度やりましたが、面白いと思いませんでした」
と言いそうな人だったんでしょうね。
だから息子も一人だけ。
    • good
    • 0

No.6さんに近いです。


「お子さんはおひとりでしょうな」 はいでも女房は何人もいます。
Once a day !
    • good
    • 0

すでにでている5件の回答とは、何となく違う解釈を考えたので書きます。



会話の最後の方からの続きです。

イ「テニスはおやりになるかな?」
ア「いいえ、でも私の息子がお相手できると思います」
イ「奥さんを愛してますか?」
ア「いいえ、一度は愛してみましたが、好きになれずにいます。
  (一度、愛すると飽きてしまうので)
  今は相手をとっかえひっかえしているところです」
イ「お子さんはおひとりでしょうな」
ア「いや実は・・・」

ちょっと考えすぎですかね。
    • good
    • 0

チェッカー、ブリッジとも一度(ONCE)と来て、最後のテニスのところに息子が出て「お子さんはおひとりでしょうな」→「SEXも一度だけでしょうな」という下ネタ的なアメリカンジョークなのではないでしょうか。


私見ですがアメリカンジョークは私のようなコテコテのジャパニーズには全く面白くないどころか。本当に一度きりにして欲しいようなもんですネ。
    • good
    • 0

1,2のかたどうよう、


飽きっぽい人に ちょっと皮肉を込めてるんでは
ないでしょうか?
じっくりしないうちから 面白くない,興味がないというようなところに...

アメリカ人を、飽きっぽい,と揶揄する感じが すこし、
あるのかな?と少し思いました.
    • good
    • 0

チェッカーも一度だけ、ブリッジも一度だけ、子供を作るのも一度だけ・・・ではないでしょうか?

    • good
    • 0

一度やると飽きる人物なので、子供がいっぱいいると


エッチは一度では飽きないエッチな人

という皮肉のジョークじゃないですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 なるほど! だからONCEなのですね!!(゜∀゜)b
いやーよくわかりました。 どうもありがとうございます。 中にはさらなる解釈を付け加えていただいた方もおり、本当に感謝感謝です。

 おわび

 実に7名もの方々に投稿いただきたいへん感激しております。 しかしたいへん恐縮なのですが、多すぎて感謝の言葉を書くのが大変(^o^;)なので、まことにまことに申し訳ないながら、これをもってマルチ感謝レスとさせていただきます。 本当ごめんなさい。

お礼日時:2003/10/05 23:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!