以下の英文は、京都大学の入試問題の一文です。
【英文】
History,in the sense of past time,is accessibe only through history in the sense of today’s incomplete jigsaw puzzle;We can get it in no other way.
【和訳】
過去についての歴史は、今日の不完全なジグソーパズルを通してのみ、辿りつける。私達は、それ以外では、それを知ることは出来ないのである。
一応、自分なりに訳してみたのですが、
in the sense ofの訳し方。
in no other way.の訳し方に戸惑っています。
宜しく、お願いします。
No.5
- 回答日時:
補足です。
現在残っている『歴史』とされているものの中には、記録(または資料)を残した人々の思い違いや極めて主観的な見方による一方的なものが含まれているかもしれません。または、歴史上の勝者にとって都合のよいねつ造が含まれていても不思議ではありません。
例えば、「徳川幕府によって虐げられた江戸時代の農民」というイメージは、明治政府による意図的なプロパガンダによるものだという主張も一部にあります。
しかし、時間的(または物理的な)制約を考えれば、現代に生きる私たちができることは今残っている記録や資料から『本当の歴史』を想像することだけです。もはや自分の目で実際に確認することのできない『本当の歴史』を知るためには、できるだけ多くの客観的な資料を集めることから始めるしかないというこなのでしょう。
ご参考になれば・・・。
No.4
- 回答日時:
「history」という言葉には複数の意味があると考えることができます。
ひとつは「実際に過去において起きた事実」で、もうひとつは「現在残っている資料から推測された(結果、歴史的な事実だと私たちが思っている)こと」です。
前者を『(本当の)歴史』、後者を『(想像上の)歴史』とよぶと分かりやすいのではないかと思います。お尋ねの英文は、このことを踏まえた上で考えると良いと思います。
「過去に置いて実際に起きたことという意味での『(本当の)歴史』には、現在残っている不完全な資料(ジグソパズル)である(という意味での)『(想像上の)歴史』を通してのみ近づくことができるのです。それ以外に私たちが『(本当の)歴史』を理解することはできないのです。」
ご参考になれば・・・。
No.2
- 回答日時:
過去という意味での歴史は、現代の不完全なジグソーパズルという意味での歴史を通じて初めて把握(理解)できる。
他の方法では理解できないのだ。・accessible=easy to understand ・get it=understand it というイディオムで大学入試では頻出です。また get it right 正しく理解する の形も重要です。
No.1
- 回答日時:
> History, in the sense of past time, is accessible only through history in the sense of today's incomplete jigsaw puzzle; we can get it in no other way.
「既に過去に属する時という意味での歴史は、今日から見ると不完全なジグソーパズルのように見える歴史なるものを通してのみ扱うことが可能である。他に扱う方法はない」
なるべく直訳しようとしたのですが、あまりに直訳だと意味の分らない文になるので、妥協として上記のように訳しました。
要するに、「歴史というのは過去に属するものである。今日からみれば、その過去の断片 (ジグソーパズル) を集めて、それを歴史として見ているに過ぎないのだ。また、それ以外に歴史を扱う方法というものは存在しない」 という趣旨の文だと私は読みました。
History, in the sense of past time という部分は、ここで述べる History なるものが何を意味するのかを定義付けています。in the sense of ... は、「・・・という意味で」 あるいは 「・・・というつもりで」 ということだと思います。
in no other way については、質問者さまの解釈で問題ないと思います。「他の方法はない」 ということです。get it の部分は、おそらくは 「歴史を取り扱う」 といった意味を持たせているのではないかと類推しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 when I describe people I often want to say nice th 1 2023/06/04 13:31
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 添削をお願いします。 We are going to introduce (大学名) in the 1 2022/05/17 16:54
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 However, in 57.1% of the cases there were apical s 2 2022/05/16 20:42
- 英語 'originating in England' 4 2023/02/10 23:49
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Try not to worry.とDon't worr...
-
as per your requestについて
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
peopleとfolksの意味の違いは何?
-
Just for youとonly for youの...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
No、None、N/Aの使い方について
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
「decline」の反対語は
-
leave me 意味を教えてください
-
接続詞whenの中の進行形について
-
「あなたは私のすべてです」と...
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
Littleのあとの名前の意味は?
-
oddsの原義は何なんですか?
-
Rally-Ho! ってアメリカ人良く...
-
ポカホンタス
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
提示した名言の解釈について(T...
-
Just for youとonly for youの...
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
as per your requestについて
-
"many"と"many of "の違いについて
-
「たなら」と「るなら」につい...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
your endは文章の流れでそちら...
-
「decline」の反対語は
-
No、None、N/Aの使い方について
-
Killing me softly の意味は?
-
ポカホンタス
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
「Two of us」とは?
おすすめ情報