プロが教えるわが家の防犯対策術!

表紙に「two of us」とかかれたキレイな柄のアルバムをいただいたのですがどのような写真を入れるのがぴったりなんでしょうか。
「Two of us」って日本語でどういう意味なんでしょうか。
ビートルズや浜崎あゆみの曲にもあるようですが。

私達のなかの二人? うーん・・。
(1)「私達二人仲良し」みたいな良い意味合いはあるのでしょうか?

(2)過去や現在を指す単語はないから (過去の)思い出みたいな意味合いはないですよね?

ご存知の方、ぜひ教えてください

A 回答 (4件)

単純に言えば「私たち2人」



おっしゃるとおり時勢も関係ありませんしそれ以上の意味合いもないのですが、逆に時間にとらわれずに2人今の姿でも過去の姿でも収めればよいのではないでしょうか?

2人の世界・2人の時間が残った写真ならなんでもいいと思いますよ。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

takumi42 様
どうもありがとうございました。
つたない質問でしたのに的を得たご回答をいただき感激です。
さっそくフィアンセとの写真を整理していこうと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2005/03/08 14:55

みなさんのおっしゃる通り


「私たち2人」と言う意味です。

英語圏のレストランやカフェに入り、ウェイトレスに向かって
「Two of us, please」(2人です)とよく使っています。

歌詞なんかに使うときは、「2人きり」とか「2人だけ」なんて言う意味で使われているのでしょうね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

jasumine_68様
なるほど!そういう使い方をする言葉なんですね。
よくわかりました。どうもありがとうございました。

お礼日時:2005/03/08 15:26

two of usは「私たちのうちの二人」という意味にもなります。

ただし、私たちが三人以上の場合ですが。「私たち二人」という同格は、本来the two of usになりますが、two of usとも言います。結論としては、ここでは「私たち二人」という意味に異論はありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

wind-sky-wind様
すぐにお返事いただけて感激です。
これで安心して写真を整理できます。
どうもありがとうございました<(_ _)>

お礼日時:2005/03/08 15:16

こんにちは(^ー^)


takumi42様も言われている通り「私たち2人」だとおもいます。
文法的には恐らくこのofは、「同格」で、「私たちという2人」という直訳になると考えます。

時制も関係ないので仲良しの二人の写真やペットとの写真とかを入れてみるのもいいかもですね!

ちなみに全然関係ないのですが、 BILL WITHERSという人の「JUST THE TWO OF US」という素晴らしい曲がありますのでぜひ聴いてみる事をお薦めします!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

HAMAGURI0219様
わかりやすいご説明ありがとうございました。
BILL WITHERSの曲もぜひ聴いてみることにします。どうもありがとうございました。

お礼日時:2005/03/08 15:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A