通販で商品不良で交換をお願いしているものです。
Google翻訳とかではちょっと意味がつかめず、堪能な方訳して頂けないでしょうか?
---
hallo
ich sende dir heute mit der post die beschädigten teile nochmal zu.
bitte wende dich jedoch wegen regulierung der schadensmeldung an die japanische bzw. tokio POST. von den dortigen mitarbeitern muß der schaden aufgenommen und protokolliert werden.
mfg
---
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
君に今日壊れた部品をもう一度送りました。
でもどうぞ、損害報告のために日本のまたは東京の郵便局に出向いてください。
そこの職員によって損傷が調べられ(確認され)記録されなければならないからです。
ビジネスの決まり文句です。
ポストで送った部品が壊れて着いた。
代わりを送りましたが、本当に壊れたかの確認は必要です。
それで、関与したポスト(日本郵便ならどこの局でも良い)で確認の書類を入手してください。
その送付で、壊れた物としての処理は簡単なケースでは終わりです。
書類は、日本郵便発行であるのが判れば、日本語でも構いません(普通は)。
担当者のファイルにとじられて、
1件落着、Erledigt!のハンコが押されます。
No.1
- 回答日時:
hallo
こんにちわ
ich(私は) sende(送りました) dir(きみに) heute
(今日) mit der post(郵便で) die beschädigten
teile(損傷した部分を) nochmal zu.(zusenden のzu)
bitte(どうぞ) wende dich(その裏面を見て あるいは
ひっくり返して) jedoch(しかしながら) wegen(~のた
めに) regulierung (政府あるいは行政機関等)
der schadensmeldung(損害届) an die japanische(日本の)
bzw.(もしくは) tokio POST(東京郵便局).
von (wegen von の形で~の指示により、職務上~)
den dortigen(その地の) mitarbeitern(共同で作業している)
muß(必然、強制) der schaden(損害)
aufgenommen
(収容される、受け入れられる、書類に記録する写真を取るなど)
und(そして) protokolliert(書類に記録する) werden.
mfg
と解体して、
私は今日あなたに損傷した部分の部品?をお送りしました。
しかしながら どうぞその裏面をご覧になってください。損害届は
それを取り扱う日本の行政機関同地管轄の
東京郵便局の指示により、収容され、書類等に記録されな
ければならないことになります。
具体的な情景が思い浮かびませんがある程度訳すと
大まかには、送った品物の裏面にある書類か何かは
行政機関に届け出なければなりませんよ~といったところで
しょうか。
規則に忠実なドイツっぽい事件ですね^^参考になれば。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- ドイツ語 うちの祖父(1918年生まれ)は医者でカルテを書くなどのために独語を勉強していました。 医療現場では 3 2023/03/05 00:32
- その他(言語学・言語) 日本で、和製独語をたまに見かけます。 ①通常用語 ●パートオブジョブ [和]アルバイト ↓ [独]d 3 2023/02/27 00:12
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
- 英語 提示文のような最上級を否定した場合の内容について 1 2023/04/02 18:14
- 英語 ポーランドの通貨の翻訳 3 2023/08/13 23:49
- その他(パソコン・スマホ・電化製品) 生化学の問題です。 解説をお願いします。 (真核生物の遺伝子発現調節について) 翻訳の過程では様々な 2 2023/06/04 15:10
- Google 翻訳 画像のミャンマー語の意味を教えて頂ければ幸いです。 ミャンマーの方とMessengerしていましたが 1 2023/07/14 10:38
- ドイツ語 ドイツ語Dasの使い方と訳を教えてください。 1 2022/08/12 14:38
- 英語 翻訳お願いしますm(_ _)m im not a ○○ simp but DAMN ○○はキャラの名 1 2022/03/27 11:36
- 英語 2つの英文の違いについて教えて下さい。 2 2022/03/30 16:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
先月退職した会社へ,書類記入...
-
「別紙」の意味
-
ビジネスメールの添削をお願い...
-
駕照信息証明を日本から取れま...
-
現在失業中の54歳になる男です...
-
米国の書類のSignatureの右横の...
-
ゆうパックの品名が書類の場合
-
保証協会の担保権抹消手続きに...
-
バイト先に銀行届出印を提出?
-
結婚して、楽天カードで氏名変...
-
ipad pages
-
社会福祉法人の用地取得
-
「マネージメント」と「マネジ...
-
エクセルでURL挿入後、名前を変...
-
内見で途中で客だけを帰す不動...
-
社内の人に名刺を渡すのは失礼...
-
新入社員っていつ名刺をもらえ...
-
小さな会社の事務全般の社員。...
-
異動した直後の名刺交換について
-
エクセルで入力のあるセルのみ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
先月退職した会社へ,書類記入...
-
ビジネスメールの添削をお願い...
-
ゆうパックの品名が書類の場合
-
「別紙」の意味
-
米国の書類のSignatureの右横の...
-
「文書」と「書類」の違いは何...
-
ipad pages
-
印鑑の印影部分のみを取り出したい
-
バイト先に銀行届出印を提出?
-
住民票と戸籍謄本を代理人(親...
-
住宅ローンの金消契約書の控え...
-
保証協会の担保権抹消手続きに...
-
色褪せたノーカーボン紙の再生...
-
結婚して、楽天カードで氏名変...
-
駕照信息証明を日本から取れま...
-
社会福祉法人の用地取得
-
大事な書類にシャチハタを・・...
-
現在失業中の54歳になる男です...
-
家庭の書類の断捨離がわからな...
-
訂正方法
おすすめ情報