プロが教えるわが家の防犯対策術!

台北旅行に3日間行きます。家族旅行です。
私は、甲殻類、えび、かに、いか、たこ、貝類、ホタテ、あさり、赤身の魚、マグロ、(シーチキンも含める)、そば、アレルギーがあります。

台北のレストランで、アラカルトメニューを注文したいのですが、甲殻類が入っていない、単純なチャーハン、餃子、シューマイ、小ロンポウ、の注文を現地の北京語?中国語?を紙に書いて、店員さんにわたしたいです。

どなたか、中国語で注文するマニュアルをお教えください。
私以外の家族はツアーのオプションで食事はついていますが、私は現地にて、自力で注文しなくてはいけません、ツアー会社の現地係員は、全く、お手伝いはしてくれないとの事になってます。

語学が私にはわからないので、どうかよろしくお願いいたします。

A 回答 (5件)

我不能吃海鮮和蕎麥


海鮮とソバが食べられません

我吃海鮮就過敏
海鮮アレルギーです

不加入海鮮的菜是哪一個?
海鮮の入っていないものはどれですか?

前回何を食べられたのか知りませんが、自力で頼まないといけないのであれば
指差し会話帳も買っておいた方がいいと思います
台湾人は英語や日本語ができる人が多いですから、そういう客が周囲にいれば
手伝ってくれるかもしれません

ダシやエキスもダメなら担仔面みたいなものでもエビが入ってたりしますから
エビ抜きで頼んでもスープにダシが入っている可能性あります
オイスターソースとかは大丈夫なのでしょうか、そうなると範囲がさらに狭い
高級料理であればあるほど干しエビや干し貝柱を使っている可能性ありそう
やはり野菜炒めとかが無難でしょうね
ミルクティーとかぜんざいは料理に比べたらまだましだと思います

蝦、蟹、花枝、章魚、貝類、魚(鮪魚、鰹)
えび、かに、いか、たこ、貝、魚(マグロ、カツオ)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度もお力をお貸しいただき、感謝いたしております♪14日~16日までの台北旅行。
前回、3月に行った時に、現地で、野菜のお料理をいただきましたが、それが悪かったのか?それとも、お茶屋さんで、ウーロン茶をあれこれ、試飲したのも拍車をかけたのか?
アレルギーショックの軽いものなのか?もともと、不整脈を持っているので、原因不特定なんですが、しょうろんぽうで、有名なお店で昼食をして、その後お茶屋さんに行って、故旧博物館見物をしようと入った途端に、倒れてしまい、現地の救急車で、総合病院に運ばれました(涙)

前回はJ○Bのツアーだったのですが、今回はJ○Lツアーで行くので、現地でのお料理の注文は一切お手伝いしない!との約束でオプションでお食事つきのものに参加します。

家族2人は、台湾料理を楽しみにしていますが、私は日本からアレルギー用の食品会社で作っているお菓子を少しだけ持って行きます。
現地で、自力でアラカルトメニューを注文しなくてはいけないので、時間も迫って来て、日々、焦っています。

たんつーめん、も私には、無理なので、非常に困惑しているのが現状です。
私は、淡水ときゅうふんの景色、前回、倒れて、全く見学出来なかった故旧博物館の見学を目的にリベンジで台北に行きます。かなり、不安です(涙)
greeneryca様、とても、親切に、中国語で文章をお教えくださって、ありがとうございます。感謝!です。

お礼日時:2011/10/09 22:45

以前に、中国人の知人が海鮮アレルギーか?小麦アレルギーか?ということで


日本でさえ苦労したことがあります、結局食品アレルギーではなかったのですが…

野菜だけに見えてもあんかけとか煮込みなど、エビやホタテのダシが混入している
可能性があるような気がしますので、なかなか難しいですよね
できればオプションの食事はやめて、個人で精進料理の店に行った方がいいですよ
台湾はカキ料理をはじめとして海鮮素材が豊富なので、先にも申しましたように
ダシやエキスも含め、どこで混入しているか分かりません

ただ、ツアーで行くような店なら日本人向けの店でしょうからカタコトの日本語が
話せる店員がいたり、メニューに写真や日本語の表示がある可能性が高いでしょう
から、なんとかなりますよ。あとは身振り手振りで頑張ってみてください

朝はホテルでトーストやお粥を食べれば問題ないでしょうが、お昼には念のために
夜のうちにホテル近くのコンビニでパンでも買っておいたほうが良いでしょう

中国語は間違えているかも知れませんのであまりあてにしないでくださいね
中国と台湾は漢字や単語が少し違います、前回の旅行でご覧になられたでしょうが
戦前の日本の漢字に近いので読みやすいと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

何度もご回答感謝!です♪

台北にも、精進料理のお店はあるんですかぁ~?
野菜のみのお料理、または、ただの白いご飯、ライスだけの注文が可能であれば、ゴマ塩ふりかけでも持って行こうかしら?と思いつきました(笑)

言葉が通じない国は非常に不安で一杯です。
台北旅行は今回で2度目。近いのと、3日間で行けると言う事から選んだのですが・・・(汗)
ハワイは毎年行くので、英語も出来ませんが、かたことの単語とジェスチャーで何とか、心地よく過ごせますが、台北は親日的な国と言う点では安心できますが、トラブル(病気になってしまった時)が発生すると、頭の中がパニックでした。

早速、↓の教えてくださった文章を印刷してファイルの中にいれてあります。
感謝です♪

お礼日時:2011/10/10 17:06

台北現地の食べモノはよくわからないので、提出した問題だけに回答します。


「对不起,麻烦您帮我确认一下饭菜里是不是有加入鱼贝类的食物,因为我对大多数的海鲜过敏。」
それは、「すいませんが、ちょっと確認していけませんか。私が注文した料理には、魚介類などが入りませんか。私は主な海鮮には食物アレルギーがあったからです」という意味です。
もし、相手は具体的食材を聞いたら、
「虾、螃蟹、墨鱼、章鱼、贝类、蛤蜊、金枪鱼、鲣鱼,这些我都不能吃。」
そばなら、「荞麦」と言いますが、台北のそばはどうなろうか、それはまだわからなくて、現地に行ったら聞いたほうがいいと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

中国語にしてくださってありがとうございます♪大変、助かります。
印刷して、持って行きます。感謝しています。
言語がわからない事は大変な事だと、痛切に実感しています。

お礼日時:2011/10/08 18:25

チャーハン、餃子、シューマイ、小ロンポウ


これらすべてにアレルゲン物質が含まれる可能性があるような気がします
日本人観光客が多い店は必ず海鮮ものをメニューに入れているでしょうから
海鮮チャーハン、エビシューマイ、蟹みそショーロンポウ、三鮮水餃など
そうしたものと同じ調理場で加工製造されている場合、まったく混入がない
とは言い切れないのでは?
名前やメニュー上に甲殻類の記載が無くても、若干リスクが残る気がします

以前の添乗員の人がどのようなメニューを注文されたのかわからないですが
野菜炒め、肉料理などは魚介類が含まれる可能性が低いと思いますので
料理の写真がたくさんのった雑誌サイズのガイドブックなどを購入しておき
日本で魚介の入っていなさそうなものを選んでおいて、現地でガイド本を
見せながら注文をするというのはいかがでしょうか
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
野菜、肉料理なら、大丈夫ですか?メニューが中国語だと、わからないのですが・・・
私が買った、観光雑誌には、細かい事迄は無く、グルメのお勧めのお店しかないので、本屋さんへ行ってみます。

お礼日時:2011/10/07 08:04

ha-to1さん、それは大変ですね。



 単純に言えば、箇条書きにした紙を見せるのが良いかと思われます。

1) 私はアレルギーです。我有變態反應/我有変態反応(または過敏症)。
2) 私は、a、b、c、・・・・が食べられません。我不能吃a、b、c、・・・・。
3) 私に合った料理はありますか?有沒有對我適合的菜?

 業界類は、魚類和敗類食品。
 でも、おっしゃる「そば」の範疇が分からないです。
 日本の蕎麦粉は台湾ではあまりないと思ったのですが、台湾などで麺類というと、小麦粉で作ったものを指すので、饅頭も含まれてしまう記憶があります。
 
 また、上記が通じたとしても店員が黙って適当なのを出してこない場合もあります。
 「●×は大丈夫ですか?」とか?
 
 お勧めは、台北から出ている地下鉄MRT捷運(ジェユン)で1つめの中山駅近くに林森北路(リンシェンペィルゥ)という道界隈です。そこは日本人社用ご用達風のエリアで、日本語を喋る店員の多い料理店などが一杯あります。
 また、マクドナルドやモスバーガー(日本語のメニューがある)、セブンイレブンとかもあちらこちらにあるので、この辺を利用するのも一考です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々にご回答ありがとうございます♪宿泊ホテルはロイヤル台北です。中山駅は近くの様です。
日本人ご用達のエリアがあるとわかって嬉しいです。

後、(1)、(3)、中国語にして頂きありがとうございます。印刷して持って行きます。
たった3日間ですが、食事が一番困ります。

タピオカミルクティーや、たろいもぜんざい等は甲殻類は含まれていませんよね?

お礼日時:2011/10/07 08:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!