プロが教えるわが家の防犯対策術!

ベネズエラの曲にワルツ・ピカピカというのがあるんですが
このピカピカとは何語でどういう意味なんでしょうか。
別タイトルを「君の影になりたい」という曲です。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

quiero ser tu sombra(君の影になりたい)は作者不詳のベネズエラのフォルクローレです。


何故pica picaと呼ばれようになったかは分かりませんが、picaはスペイン語の動詞picar(刺す、辛くてひりひりさせる、一口食べる等など)から来ています。転じてこころがうずくと言う意味でも使われるので、誰かに心ひかれた人が口では言えないが相手の身近にいたい(影のように)ということを表していると思われます。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

なるほど、せつない感じのこの曲にぴったりの解釈です。
ありがとうございました。

お礼日時:2012/07/09 20:15

鳥の 「カササギ (a common magpie of Eurasia)」。


元が何語であるか不明ですが、英語の辞書には載っています。

 → http://www.weblio.jp/content/Pica+pica
 → http://dictionary.reference.com/browse/pica+pica
 など参照。


なお、まぎらわしいがスペイン語で pico pica というのがあり、これは舌を刺すような辛味のあるソースのことです。

 → http://answers.yahoo.com/question/index?qid=2008 …

この回答への補足

ん~私の辞書(グローバル)には載っていません。

補足日時:2012/07/10 20:19
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
鳥になって恋人の所に飛んでいきたい、
そんな曲なのかなと思ったりします。
日本語でも辛いのをピリピリ、と言いますが
擬態語からきているのか、名前から
辛いのが想像できますね。

お礼日時:2012/07/09 20:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!