アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

我的微博,还有一个星期就满一年啦!如果我还没关注你的话、请参加我的微博评论 告诉我你的存在吧

この中国語の和訳お願いします(m´・ω・`)m

A 回答 (2件)

No1さんの回答で大体あってますが、真ん中の文が少し違うようなので、修正させていただきます。



>もし私がまだあなたのお話に関心を持っていなかったら(FBのいいね!みたいなものかも)

もし私がまだあなた(の存在)に気づいていなかったら…

つまり、ブログを読むだけでコメントを残さない人に対してお願いしているのです。
    • good
    • 0

私のウェイポー(ブログみたいなもの?)はあと1週間で1周年を迎えます。


もし私がまだあなたのお話に関心を持っていなかったら(FBのいいね!
みたいなものかも)、どうぞ私のウェイポーのスレに参加してください。
あなたの存在を私に連絡してください。

たぶんこんな感じ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!