アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

土日にメールを送ってこない友人に対しての冗談を

送りたいのですが、内容は

・私の事、土日でも思い出すの~ぉ?

みたいなニュアンスで送りたいのですが

Have you remember me on weekend?

だと、きつい感じがします。

何かおもしろい言い回しなどあったら

教えてください

A 回答 (5件)

Gです。

 ごめんなさい,訳をつけて置けばよかったですね. これは,一つ一つが別のジョーク的返事です.

Hey, Mr. Banker! Everybody wants you to open on weekends, especially me! Possible?

おい,銀行屋さんよ。(銀行は週末やっていないからわざと彼をこう読んでいるんですね. 週末やっていない所であればなんでもいいのです。 イリノイ州では日曜日には法律で車を買うことが出来ませんので、Hey, Mr. Car dealer!と呼んでもいいわけです) みんな週末にも開店してくれと言ってるぜ,特に俺はね, できる? (つまり、週末にも俺のために時間を使ってくれるかよ?と言う事ですね)

You won! Congratulations! You just won extra 10 minutes on any weekend!! Use it to write e-mails to your weekday friends like ME!!
当選です,おめでとうございます. 賞金は週末に使える10分です。この10分を週日友達(週日だけの友達)にメールを書くのに使いなさい. 週日友達って俺の事だよ俺!!

Just let you know your Satuday is still Friday in US and Sunday is already Monday in Europe! Use their clocks and calendars sometime!
日本の土曜日はアメリカではまだ金曜日,日曜日はヨーロッパではもう月曜日. アメリカの時計やカレンダーをたまには使えよ. (つまり、週日にこだわるなら,他の国では週日なんだから,メールよこせ!と言うわけですね)

Sorry, I might have not told you I could receive your e-mails on weekends. Sorry Sorry Sorry!!!

ごめん! 言うの忘れてたかもしれないけど,俺な,週末でもメール受け取れることになっているんだよ。 ごめん,ごめん,ごめん.

The concept of Weekend is only in your head. I return to live again every Friday night at 11:59!

週末という観念は単におまえの頭にあるだけのこと. 金曜の真夜中からまた,生き返ってくるよ.(だから、週末でもメールを受け取れるよ,メールが欲しい)

Your internal clock of your computer is screwed up somehow. Go ahead and try to use it on weekends, especially your e-mail program. I bet it works fine!! I let you know as soon as I receive your test e-mail

ごめんなさい,crewedではなくscrewedでした。お前のコンピューターの内蔵時計がなんか壊れているぞ. 気にしないで週末も使ってみな,特にメールプログラムをトライするといいと思う. 俺の勘では問題なく作動すると思う. お前のテスト用のメールがついたら知らせるよ.

と言う具合になります.

ま、要点は,週末にこだわらずにメールをくれ、というフィーリングを伝える文章、と言うことです. からかっているわけです.

これが恋人に贈る文章であれば,

Did you know your flower is waiting for you to look at over the weedend, too? あなたの花(自分の事)は週末にも見てもらいたいのを知っていますか?

Your flower needs some water over the weekends, too. あなたの花は週末にも水が必要なの.

Miss xxx actually means xxx misses you on weekends. ミスxxxは週末はあなたに逢いたがっているxxxと言う意味なんですよ.

和歌の恋文みたいなもんですね.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 DSK
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さいこーーー!!(*^〇^*)/

使う使うぅぅぅ!わーい \(^_\)(/_^)/ わーい

おもしろーーい

回答ありがとうございました。

私もポチッとな

お礼日時:2004/02/09 23:28

アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。



私なりに書かせてくださいね。

Hey, Mr. Banker! Everybody wants you to open on weekends, especially me! Possible?

You won! Congratulations! You just won extra 10 minutes on any weekend!! Use it to write e-mails to your weekday friends like ME!!

Just let you know your Satuday is still Friday in US and Sunday is already Monday in Europe! Use their clocks and calendars sometime!

Sorry, I might have not told you I could receive your e-mails on weekends. Sorry Sorry Sorry!!!

The concept of Weekend is only in your head. I return to live again every Friday night at 11:59!

Your internal clock of your computer is crewed up somehow. Go ahead and try to use it on weekends, especially your e-mail program. I bet it works fine!! I let you know as soon as I receive your test e-mail.

もし分からなかったら,これらを全部一つのメールに入れて送って見る. メールが来なかったら,消防署の救急隊員ですが,もしかしたら、というたれこみがありましたけど.と電話してみたら. <g>

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

この回答への補足

Hi! Gさん

怖いです。下から5行の文。

訳すのに時間がかかりますし。電話英語少ししか話せないし・・・!

明日(今日)にしよ。{[(-_-)]} ...zzZZZ ~♪

・・・この回答は参考になったのボタンをポチと

押した2人の人もこわいです。

あ”補足ではないです。

心の叫びでした。

お礼は数日後にします。(理解できた後)

so long

kill bill

補足日時:2004/02/08 00:31
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足です(・_・。))まいったなぁ

訳はこれでいいでしょうか?

おいBanker氏!誰でもあなたに週末(特に私)に開いてほしい!可能?勝ちました!おめでとう!任意の週末に余分の物に10分をちょうど得させました。MEのようなあなたの平日友達に電子メールを書くためにそれを使用してください。あなたのSatudayが米国にまだ金曜で、日曜がヨーロッパで既に月曜であるロアとをあなたにちょっと知らせてください。それらの時計およびカレンダーをいつか使用してください。残念、私は、週末にあなたの電子メールを受け取ることができたとあなたに伝えないかもしれません。残念、残念、残念。週末の概念はあなたの頭にのみあります。私は11:59にすべての金曜夜を再び生活に実行するために戻ります。あなたのコンピューターのあなたの内部クロックはなんとかして乗組員として働かれます。進んで週末、特にあなたの電子メールプログラムにそれを使用しようとしてください。私は、素晴らしく働くことに賭けます。あなたのテスト電子メールを受け取ると直ちに、私はあなたに知らせます。

・6行目のロア?って何ですか?

後半は何とか理解できる感じですが・・・

・可能?勝ちました!おめでとう←これが何で途中で入るのですか?

あとですねー前半電子メールを受け取っても返事は

しないかもで、後半の文では直ちに知らせる???

私の理解力の問題だったらすいません。

この回答の参考になったボタンを押した2人は

すごい。理解してる。

お礼日時:2004/02/08 22:24

こういうジョークはいかがでしょうか。



Where did you learn witchcraft how to vanish on weekend?

週末に消える魔法はどこで習ったの。

相手はジョークで
Masic school!

もっとジョークの好きな気の相手なら
I learned witchcraft from a pretty witch!

こう答えるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

使ってみたいです。φ(.. )メモメモ

お礼日時:2004/02/07 13:49

こんなのいかが?。

此処では【┘】を改行の印とします。こんにちは。┘┘┘┘もつと押す┘┘┘┘何しているの・・┘┘┘┘もっと押す┘┘┘┘もっと┘┘┘┘ガンバッテ┘┘┘┘疲れた?┘┘┘┘ガンバレ! ┘┘┘┘指痛く無い?┘┘┘┘・・・・と続けるのです。でもこれは携帯でしか出来ないか・・・携帯だと▼を押し続けるから。携帯に送られてきましたが、面倒と思いましたが、笑っちゃいました、オチは、考えてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

け・携帯??

あ”無理です。

PCでやってるので、携帯はつながらないですぅ

アドバイスありがとございました

お礼日時:2004/02/07 13:21

Do you fall off the face of the earth on weekends?


「週末には地球からいなくなっちゃってるの?」
なんてどうでしょ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

(^。^/)ウフッ

いーですね~

笑える!!

ありがとうございました

お礼日時:2004/02/07 12:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!