プロが教えるわが家の防犯対策術!

make my day と似た感じでしょうか?

A 回答 (2件)

make my day と同様,「楽しい一日にしてくれる」ということです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/10/23 19:38

和訳はそのまま 「私の1日を輝かせる」 でいいのではないかと思います。


make my day が定番の表現であるのに対して、こちらはそれを踏まえて make を brighten に置き換えたのかもしれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2012/10/23 19:39

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!