プロが教えるわが家の防犯対策術!

とてもくだらないことかもしれませんが検索の仕方が分からなかったのでこちらで質問することにしました。

今、大学の志願書を書いているのですが「目指している学校」とか「あなたの学校」は「貴学」と言いますよね?
貴学に入学を希望します。など


では今私が通っている高校はなんというのでしょうか?
「私の高校」では「所有権が私にある高校」のように聞こえますし
「私が今通っている高校」と何回も使うのは文章が無駄に長くなってしまいます。

「貴学」のように簡単に表せられる言葉がないのであればそれはそれで構いませんので
もしあるようでしたら教えて下さい。
回答よろしくお願いします。

※要点
「あなたの大学」→「貴学」
「私が通っている高校」→「???」

A 回答 (4件)

当学・・・かな?


当校、本学、
弊学・・・これは違うような?

※要点
貴学⇔当学

では、ないでしょうか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

当学ですか!
回答ありがとうございました!

お礼日時:2014/07/21 00:12

「自校」でよいのではないですか。


『広辞苑』にも収載されていますよ。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!
自校が一番しっくりきたのでベストアンサーにさせていただきます!

お礼日時:2014/07/21 00:13

>「貴学」と言いますよね?



どっちかというと「貴校」の方をよく耳にする気がします。
どっちもOKですけど。
https://www.google.co.jp/search?q=%E8%B2%B4%E6%A …


>では今私が通っている高校はなんというのでしょうか?

「弊校」、「当校」
http://www.weblio.jp/content/%E5%BC%8A%E6%A0%A1
    • good
    • 2
この回答へのお礼

貴校も使うようにします!


弊校ですか。使ったことがないですが早く慣れるようにします!

回答ありがとうございました!

お礼日時:2014/07/21 00:11

文脈によるとは思いますが、単に「高校では」と書くのはどうでしょうか?



相手には今、自分が高校生であるのが分かっているわけですし、日本語の場合は英語のように「誰々の」とか「何の」を特に付けなくても、

学校では
高校では
授業では
クラブ活動の中では

など、漠然とした書き方ができますので。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

文脈を書かなくて申し訳ないです。
「私の」学校、のように少し強調が入っているのです。

回答者様の言うとおり英語とは違うので外せる場合は外すようにします!
回答ありがとうございました!

お礼日時:2014/07/21 00:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています