A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
回答番号1,2のplapotiです。
念のため。「左右」には「側近」といふ意味があつて、王が直属の者に話をした、といふ見解が普通かもしれません。しかし、この物語では情報が漏洩して、公孫鞅が国外逃亡の決断をしたやうに思はれますので、あたりかまはず中傷の言葉を吐いた、と私は解釈します。
御質問の目的がわからないのですが、あくまでもすべて私個人の意見ですので、最終的には、ご自身でお考へください。
なほ、同じ話は、『史記』の「商君列伝 第八」にもあります。
No.2
- 回答日時:
回答番号1のplapotiです。
このQ&Aサイトでしばしば見られる傾向なのですが、文献を引用するにあたつて、出所が明示されてゐないことが多くあります。このたびのご質問は『戦国策』の「魏策」の9番目の話ですね。そこまで記載があれば、私の怪答以外の優秀な回答がつくと思ひます。http://ctext.org/zhan-guo-ce/wei-yi/zh
No.1
- 回答日時:
公叔痤、対へて曰く。
「痤に御庶子公孫鞅有り。愿はくは、王、國事を以て之に聽く也。為し聽くこと能はざれば,竟を出で使むる勿れ。」王、應へず、出でて左右に謂ひて曰く。
「豈に悲しからず哉。公叔之賢を以て,而して寡人(自分)に、必ず國事を以て鞅に聽くと謂ふ,亦、悖らず乎。」
公孫痤、死す。
公叔痤さんが返事をなさいました。
「私、痤には、公孫鞅といふ名の御庶子(役職らしい?)がをります。王なるあなたさまは、政治のことは、彼の意見をきいてくださればよろしうございます。もし、お聞き入れなさらなくても、国境から外へ出してはなりません。」
王は直接にはお応へになりませんでしたが、外にでてから、右や左のあちこちの人に、おつしやつたのです。
「悲しむべき状況だ。公叔の賢さがあつても、政治のことを鞅に訊くべきだと私に言ふのだ。また筋の通らないことではないか。」
公孫痤さんは、亡くなりました。
*** *** *** *** ***
こんな意味です。文章の一部だけなので、誤解を招きさうな話です。まるで、公叔痤がでたらめ発言をしたので、死んでしまつた、そんな内容に思へます。前後を読むと、公叔痤の政治的判断が適切でした。このQ&Aサイトでも、しばしば話題になりますが、だれが正しいかを判断するのはむづかしい、といふ物語です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 文学 論語でウクライナ侵攻 1 2022/04/04 21:06
- 中国語 漢文の遺徳文章の出だしからが、私の能力では半日かけても全体が分かりません。どなたか教えてください。 1 2023/02/27 13:39
- 日本語 白文の書き下し文をお腹したいです。 4 2023/06/08 02:19
- 中国語 論語の解釈 1 2022/09/08 07:20
- 野球 大学日本代表 1 2022/05/30 21:06
- 歴史学 戦国時代に詳しい方に質問なのですが、長宗我部盛親の孫って盛胤以外にいたのでしょうか? とある千葉県の 2 2023/06/30 18:49
- 中国語 論語の内容 1 2022/08/31 10:50
- 野球 私の選んだプロ野球オールタイム(助っ人外人除く)最強メンバーです。 ❶福本豊(中) ❷イチロー(右) 3 2022/07/16 09:39
- その他(悩み相談・人生相談) 祖父(1918年生まれ 1941年帝国大卒 医者) に感謝することがいっぱいです。 祖父がいたからか 2 2023/08/15 13:30
- 歴史学 日本軍と戦った中国側の資料に南京事件はどう書かれているか? 何応欽上将著、呉相湘編、第一版は1948 2 2022/06/14 20:22
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報