プロが教えるわが家の防犯対策術!

ホストファミリーだった男の子にBe my girlfriend って言われたんですけど、どうゆう意味でしょうか?
調べてみたらこの文だけで使ってるのがなくてなんて訳せばいいのか分かりません。Be my girlfriend だけでも使うのでしょうか?回答お願いいたします。

質問者からの補足コメント

  • 補足なのですが、どのような返事を返せば良いのでしょうか、、

      補足日時:2015/09/13 14:56

A 回答 (3件)

僕のガールフレンドになって。



    • good
    • 3

>例えばどのような表現の仕方がありますか?



I'm so glad to hear that. Let me be your girlfriend.
とっても嬉しいわ。ぜひ彼女にして。

I'm just embarrassed that you should say so.
そんなこと言われても困るんだけど。

Really sorry. I have the one already.
ゴメ~ン。彼氏がいるのよん。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございます!
とても勉強になりました!

お礼日時:2015/09/13 16:14

>補足なのですが、どのような返事を返せば良いのでしょうか、、



あなたの意志を伝えるだけです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

例えばどのような表現の仕方がありますか?

お礼日時:2015/09/13 15:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A