プロが教えるわが家の防犯対策術!

i can tell~には単数名詞は取れないのでしょうか?
また(わかる)という表現は状況によって変わると存じていますが、口語で使われやすいものを何例か例文と共に御教授頂けると幸いです。

A 回答 (3件)

この意味の (can) tell は「見分ける、区別する」の意味の場合が多く、


区別する以上、目的語は複数という考えが出てくるのでしょう。

でも tell A and B = tell A from Bであり、
片方のみ目的語にできますし、
他と、という意味が明確なら from 〜があるとは限りません。

the difference であれば difference between A and B と両者が自然と存在し、
difference 自体は単数でもいいです。

また、区別するものが総称的なものであれば、片方自体、A が複数形になりますが、
もちろん複数形必須でなく、a(n) 〜で総称とできます。

また普通の「言う」の tell は
tell 人 that/wh- 節となりますが、
can tell は人なく
can tell that/wh- 節と目的語になり得ます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2016/07/26 13:09

I can tell the difference


I can tell the differences
両方ありえますよね。

わかる
I see.
ああそうなんだていどの相打ちに近いばあいもある。

I've got it.
相手の言ったこと説明などにたいして「わかった」

I understand.
I've got it.よりフォーマルというか、もうちょっとはっきりとして言い回し。

I didn't follow you.
(あなたの言うことが)よくわかりませんでした。followは理解するという意味で使われるが、否定文や疑問文で使われることがおおい。

I know.
相槌てきに、わかったわかったって感じで使われることはあると思います。

Copy that.
無線などで、了解といういいまわし。

I got the picture
だいたいどんなことかわかった想像できるって言う感じのとき

Figure out
Find out
Realize
などもつかうかな。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2016/07/26 13:09

『~であることを告げることができる』 → 『わかる』ということなので、can tell の場合に『分かる』と訳すと良いと思います。

少し例を挙げれば、

He can tell the difference between premium wine and cheap wine. 『彼には高級ワインと安物ワインの違いが分る』

I couldn't tell why she was so upset the other day. 『先日彼女がどうしてそんなに気分を害していたのか私には分からなかった。

なお最初のご質問 「i can tell~には単数名詞は取れないのでしょうか?」のほうの意味がよく分かりません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2016/07/26 13:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!