On the day that Koppel took possession of Martinique, he stopped talking Yiddish. No one will ever know why he stopped talking Yiddish, or how he expected to get along on a vocabulary of about one hundred and fifty words of broken English; but he saw it through to the bitter end. My mother tried to trap him many times into using a Yiddish word, but he never fell for the bait. Not only did he stop talking Yiddish, but he no longer “understood” it.
この文中の he saw it through to the bitter end とはどういう意味で、どういう訳出になりますか?直訳で教えていただけましたら嬉しいです。また、itは何を指示しているのでしょうか?分からないので教えでください。よろしくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
make it「うまくやる」とか
fight it out「最後まで戦い抜く」
と同じように、この it は状況の it のようなもので、
そのときの状況を表していて、特に何か具体的なものではありません。
ここではあえて言えば「Yiddish を話さないこと」
see it through で「仕事などを最後までやり通す」
to the bitter end で「最後まで」とさらに強調されます。
とことん、最後まで意志を貫いた、くらいの意味です。
ご回答ありがとうございます。
see it through は「〜を見通す」といった意味に捉えて、ここでは文脈に合わないと感じたのですが、「最後まで貫き通す」という意味になるとは考えてもみませんでした。教えて頂きありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ナスカンを英語で言うと
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
最近の親は、自分たちが子供時...
-
英訳の質問です
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
X JAPANのCrucify My Loveの歌詞
-
直訳は英語で direct translati...
-
every other dayでどうして「一...
-
和訳を手伝って下さい
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
-
生産課
-
中2 英語
-
marked by ってどうゆう意味ですか
-
英語で「慣れって怖い」を教え...
-
何て訳せばいいの?
-
季節の前に付ける前置詞は「in...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
日本語に訳すと??
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
ナスカンを英語で言うと
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
英訳の質問です
-
you kill meの意味
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
日本語に訳すと??
-
中学 英語についての質問です。...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
一行だけ訳せません。
-
You are always gonna be my lo...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
Are You Gonna Go My Way って...
-
En quoiの使い方について質問で...
-
I said goddamn! の意味は?
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
アニメの海外反応や動画タイト...
-
直訳は英語で direct translati...
おすすめ情報