洋画や海外ドラマ、ドキュメンタリー等で外国人が話している言葉を吹き替えする声優は、いつも低めの重低音の声で、礼儀正しく、そして格好よくしゃべっています。
でも、外国人は外国語でしゃべっているから日本人からはどうしゃべっているかわからないだけで、オラオラ口調でしゃべっているかもしれないし、べらんめえ口調かもしれないし、ギャル語かもしれないです。
そういう中、外国人の喋りをいつも同じ口調でしか吹き替えできない声優って本当に必要でしょうか?
アニメの声優志望者なんて腐るほど居るのだから、そういう洋画や海外ドラマの吹き替えをそういった声優に担当してもらい、より表現力豊かに吹き替えしてもらった方がいいのではないでしょうか。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
「いつも同じ口調でしか吹き替えできない声優」が具体的にどの作品のものを指すのかわかりませんが、「どのみち実写を吹き替えにすると不自然になるのだから、だったら、できるだけ平坦な口調にして、解釈を観客に委ねよう」という考えだとかいうことはないのでしょうか。
例えば、とかく新聞紙上の外国人インタビューの和訳文が、「~なのよ/だぜ」でも「~なんです/~でした」でもなく「私は~だ/~思った」のようになっているのも、同じような理由からだと思います。でも私個人の好みとしては、できるだけ原語のニュアンスに沿った口調でやってほしい派です。
No.4
- 回答日時:
若い奴にやらせろって事ですか?
腐るほどいても実力がなければ使われない。
それだけです。
個性もないし。
腐るほどいるのに個性がないのは声優としてどうなんでしょうねえ。
特に女性声優なんて全員同じ声ですよ?物まね?
誰が喋ってるのか分からない時あります。(笑)
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
マトリックスの原作?原案?は...
-
映画『ゲド戦記』と『風の谷の...
-
犬がでてくる戦争アニメ映画で...
-
カーズの日本語吹き替え声優
-
デスパレートのポール・ヤング...
-
スタジオじぶりはなぜ制作費が...
-
ジャンカラのアプリで予約をし...
-
ヤ○ダ電気で内金を払ったものの...
-
漫画持ち込みで同じ出版社の別...
-
アニメイトの空いてる時間帯と...
-
書籍を発売日当日に手に入れた...
-
アニメイトで予約をキャンセル...
-
アニメイト 予約のキャンセルに...
-
ジャンカラのすぐカラについて ...
-
アニメイトの早売り、予約して...
-
冬のソナタ DVD-BOX ...
-
ひぐらしのなく頃に拡 DVD 購入
-
Angel Beats! テレカのオークシ...
-
エム(桂正和)のおまけ?について
-
アニメイトのアカウントについ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
マトリックスの原作?原案?は...
-
荒地の魔女の声は、はじめから...
-
犬がでてくる戦争アニメ映画で...
-
アニメ映画の名前が思い出せま...
-
24の吹き替え声優
-
リクルートスーツでアニメ映画...
-
カーズの日本語吹き替え声優
-
TSUTAYA店頭在庫検索について
-
日本の実写映画がクソつまらな...
-
スタジオじぶりはなぜ制作費が...
-
ムービー、アニメーション、カ...
-
映画『ゲド戦記』と『風の谷の...
-
リトルフットの声優さんを教え...
-
声優が変わるのはなぜ?
-
デスパレートのポール・ヤング...
-
リトル・ニモって知ってますか??
-
制作スタッフが声優をつとめる...
-
パリの恋人の主題歌
-
50分以内のクリスマスの映画...
-
モノクロではなくカラーの「ロ...
おすすめ情報
それを言うなら吹き替えすら必要なく、全て字幕で見るべきですね。
英語(に限らないが・・・)の勉強にもなりますし、いいことだらけです。
声優志望者を訓練すればプロになれます。
今は需要<<供給なので、プロでも声優の仕事で食っていける人が少ないだけです。