アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

名探偵コナンの枠で外国人が言ってる親鸞って、新蘭の事ですか?


コナン関連のを見るのですが、コナン関連の外国系サイトに出くわしました。
そこで、翻訳しながら見たのですが、親鸞って、出てきて何だろうと思ったのですが、新蘭っ変換しようとしたら、親鸞があったので新蘭の事なんでしょうか。


あと、日本では定番に平和やへいかずですが、しかし、外国ではへいずはとか日本とカップル名の呼称が違う気がするのですが、日本とカップル名の呼び方が違うのでしょうか。


分からない、謎です。

A 回答 (3件)

親鸞だから、


しらん。

でした。

最澄なら
さいこー!
だったのですが……。

南無釈迦牟尼仏
合掌.礼拝。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうですか。

回答ありがとうございます。

お礼日時:2021/03/04 19:40

まだこのレベルか・・・



A:>コナン関連のを見るのですが、
B:>コナン関連の外国系サイトに出くわしました。

Aの文章は無用。
そもそも「何語」のサイトだ?
(なぜバ○はソースも出さず必要な情報を選択できないくせに、思い付きを垂れ流すのだろう)



C:>日本では定番に平和やへいかずですが、

お前は日本人か?
→日本では定番の平和(へいかず)ですが、
 日本では定番になっているへいかず(平和)ですが、
(平和:服部平次と遠山和葉のカップリング)

「へいずは」のソースが不明なので考察できません。



D:>翻訳しながら見たのですが、親鸞って、出てきて何だろうと思ったのですが、新蘭っ変換しようとしたら、親鸞があったので新蘭の事なんでしょうか。

〇カすぎて答える気も失せる。

そもそも、そのサイトに「親鸞」という「漢字」があったのか?

「Shinran、しんらん」で変換や翻訳すればまず「親鸞」と出るのは当たり前だと思えないのか?
お前は世界では「親鸞」より「新蘭」の方が有名だと思っているのか?
(もしかして、お前のPCは「ふいんき」で「雰囲気」と出るのか?)
「名探偵コナンの枠で外国人が言ってる親鸞っ」の回答画像2
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。

あと、質問内容は前よりは改善してますよ。
(長文になる質問内容を除いて)
文章選びや喋るのが下手なので、その影響もあるので、大目に見てください。
しかし、まだまだであったか。
あなたは私には指摘や批難するばかりですが、為になってるので、アドバイスはありがとうございます。
プロフィールには改善中とまだ、書いてあります。
あまり、私をいじめないで下さい。

回答ありがとうございます。

お礼日時:2021/03/03 05:42

しらん。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうですか。

回答ありがとうございます。

お礼日時:2021/03/03 05:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!