店員も客も斜め上を行くデパートの福袋

英語における、多分コンサートはピアノなど、ライブはプリキュアのライブ(現代的)、コンペティションは柔道などの大会、コンクールは美術の展覧会でしょうか?

質問者からの補足コメント

  • HAPPY

    NHK基礎英語2で柔道コンペティションと言っていたので、コンペティションは運動の競技会だと思っていました。:

      補足日時:2022/10/01 13:20

A 回答 (2件)

コンサートは演奏会、音楽会


聴衆の前での音楽演奏/歌唱
ただしクラシック音楽では一人の場合はリサイタル。
>a public performance of music
>a rock concert
>a classical concert
>The orchestra will be
>giving/having/holding a free concert.
https://www.britannica.com/dictionary/concert

ライブは形容詞なので名詞を修飾する形で使う。
生演奏の「生」。形容詞なので、「生き生きしている」
「通電中」などほかにも意味がある。
>2 a : done in front of an audience :
>of or involving a play, concert, etc.,
>that is performed in front of people
>a nightclub with live music/entertainment
>The group has just released a live album.
> [=an album made by recording a performance
>before an audience]
https://www.britannica.com/dictionary/live
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/live/#ej-49 …

コンペティションは競技会
賞金や賞を獲得するための会。
スポーツ、音楽、バレエ、設計など多岐にわたる。
コンテストと同じ。
>a gymnastics/dance/talent competition
>She won/lost the competition.
https://www.britannica.com/dictionary/competition
https://en.wiktionary.org/wiki/competition
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3 …

コンクール
コンペティションと同じ。
>(勝利・賞のための)競走,競争,競技(会)
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/contest/#ej …
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B3%E3%83%B3 …

日本語では「チャイコフスキー国際コンクール」だが
英語では International Tchaikovsky Competition。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%81%E3%83%A3 …
https://en.wikipedia.org/wiki/International_Tcha …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/10/01 13:17

コンサート


 クラシックでもロックでもポップでもプリキュアでもステージで音楽を披露するものはコンサートです。

ライブ
 生の演目であるものにつける形容詞です。
 日本語の「ライブ」は英語で言えば "live concert" の略されたものです。 

コンクール
 英語ではなく、フランス語が語源ですので、英語圏では基本的に使われていません。
 作品や演奏、スポーツなどの優劣を決めるものみたいですね。

コンペティション
 優劣を競い合う競技で、コンクールと同じくスポーツでも音楽でも芸術でも使います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2022/10/01 13:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報