A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
ハッキリ言って、ポンコツ品です
というのは日本語というのは、単語間にスペースが存在しないので、
全て平仮名とかで打ち込むと、
どこまでが一つの単語か
機械が特定できない言語だからです
一つの意味に特定できない言語で、
同じ文章でも複数の意味を持てる言語です
それをアングロサクソン系言語に変換するのは
多分無理だと思います
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Simejiのアプリで文字を筆記体...
-
会議で使える同時翻訳サービス...
-
PCで利用しているGoogle翻訳ア...
-
【大至急】Hellotalk公式からメ...
-
文字の音声入力をしたいです
-
ラインkeepメモの機能がなくな...
-
ChatGptとAI、パソコンで使う場合
-
無料翻訳アプリについて(PC)
-
win11 ペイントのやり方
-
google日本語入力
-
翻訳ツール等でこちらの日本語...
-
Googleアシスタントに「今日は...
-
海外旅行にポケトークという 話...
-
iDeCo
-
google calendar
-
アイハーブ 日本語表記
-
google pixelがここまで売れた...
-
チャットGTPは無料ですか?
-
英語での公開レッスンを録画し...
-
翻訳で直訳するには?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
switch2の対応言語について 多...
-
世界の言語の近似度が分かるサイト
-
エクセルのテキストファイルウ...
-
考え方と考えの違い
-
有節言語って?
-
英語の日本語のバイリンガルの...
-
かっこいい言語
-
もし世界に一つの言語しかなか...
-
日本語以外のモーラ言語
-
~スタン
-
エクセルで別シートから一括置...
-
アルバニア語って?
-
語彙は体系をなすとはどういう...
-
新しい言語の習得 自信あります...
-
関係代名詞がない言語は日本語...
-
日本語は中国語より劣っている?
-
二つの言語が融合して一つの言...
-
英語が得意な皆様翻訳アプリの...
-
ロマンシュ語・クレオール語で...
-
次の4つの言語のうち、学びや...
おすすめ情報