プロが教えるわが家の防犯対策術!

英語が得意な皆様翻訳アプリの事どう思いますか
よろしくお願いします

A 回答 (2件)

ハッキリ言って、ポンコツ品です



というのは日本語というのは、単語間にスペースが存在しないので、
全て平仮名とかで打ち込むと、
どこまでが一つの単語か
機械が特定できない言語だからです

一つの意味に特定できない言語で、
同じ文章でも複数の意味を持てる言語です

それをアングロサクソン系言語に変換するのは
多分無理だと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2024/02/23 11:44

事務的の処理する案件などの場合には便利な機能だと思います。


多少翻訳におかしな点があっても、通じる英語であれば問題ないという考え方です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2024/02/23 11:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!