最近、ボックスセットの4枚目がボーナストラックを追加して単体で「アンダー・カヴァー」として発売されましたが、このアルバムのギタリストは誰なのでしょうか?
ザックワイルドですか?

A 回答 (1件)

ギタリストは元ALICE IN CHAINSのジェリー・カントレルじゃないでしょうか。


このアルバムにはザック・ワイルドは参加してないみたいです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ザックワイルドじゃないのですか。残念です。
でも、アルバムは聞いてみようと思います。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/11/20 12:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qペットショップボーイズのアルバムは何枚発売されているのですか?

この前発売された、「ファンダメンタル」をきっかけに
ペットショップボーイズが好きになりました。
けっこうキャリアのあるグループなんですね。

それで、今までにたくさんのアルバムが発売されてはいそんなんですが
オリジナルアルバムだけでも全部揃えてみようかなぁと思っています。

そこでペットショップボーイズが今までに発表したオリジナルアルバムを教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

今晩は
Discographyについては下記を参考にして下さい↓

http://en.wikipedia.org/wiki/Pet_Shop_Boys#Discography

また下記ファン・サイトも参考になるかもしれません。↓

http://psbcollect.at.infoseek.co.jp/psbcollect.html

http://homepage2.nifty.com/formyowngood/

参考URL:http://www.petshopboys.co.uk/default.asp?whatSection=discography&bgcolor=f1879b

Q洋楽のアルバムにはどうして日本用にボーナストラックがあるの?

タイトルの通りです。
国内盤(?)というんですかね。日本語の訳とアーティストを紹介した文が入っているCDには大抵最後にボーナストラックがありますよね?
あの曲はどこから持ってくるんでしょうか?それとも、アーティストの方がわざわざ日本用だけに歌っているんでしょうか?
どなたか分かる方、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

CDシングルのカップリング曲(昔風に言うと、シングルのB面)で、アルバム未収録曲がボーナストラックとなってアルバムに収録されることが多いように思います。
なぜ、日本盤にボーナストラックが多いかというと、海外盤との差別化を図るという販売上の戦略だと思います。

海外盤が普通に入手できるようになった現在では、価格の高い日本盤を売るためには、
・説明書きがある
・原語の歌詞カードが入っている
・歌詞の日本語訳がある
・日本盤だけのボーナストラックが入っている
といった特徴づけが必要なのだと思います。

シングルは日本盤が発売されないことが多いので、シングルのカップリング曲が日本盤のアルバムに収録されても、シングルの売り上げ減を心配する必要もないですし。

Qギタリスト ジョンウイリアムスのアルバムについて

クラシックギターの名手 ジョンウイリアムスが20年位前にやってた「SKY」というプロジェクト(プログレというか、フュージョンというかロック寄りの音楽をやってたみたいです)のアルバムで現在も入手可能なCDアルバムがあれば教えてください。
確か3枚位オリジナルアルバムを出しているらしいのですが、CD化はされていないのでしょうか。
もしリリースされているのであれば、ジャズロック・プログレファン向けはどれか教えてください。

Aベストアンサー

No.1ですが、SKYのアルバム一覧を見つけましたので、URLをお知らせしておきます。こんなに出てたんですね。Cadmium までは、なんとなくジャケットの記憶があるな。
あと、これ以外に、「断頭台への行進」が入ったミニLPがありました(持ってます)。
今日、久々に、LPを引っ張り出して聞いてみましたが、HOTTAとか懐かしかった。こっちが、お礼を言いたいぐらいです。

参考URL:http://plum.cream.org/sky/albums.htm

Q日本版のみのボーナストラック

海外アーティストのCDで、よく「日本盤のみのボーナストラック」
を見かけますが、別の国で例えば「中国盤のみボーナストラック」なんてのもあったりするのでしょうか。逆に「日本版のみカット」とかあったりしますか。特定の国を優遇?する意図はなんでしょうか。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ボーナストラックは、わざわざ日本市場の為だけに作られたというよりも、そのアルバムからシングルカットされた曲のカップリング曲(いわゆるB面曲)である事が多い様に思えます。同様にリミックスバージョンなんかもそう(B面曲)だったりしますね。
日本国内では、洋楽シングルは殆ど売れないし、極めて手に入りにくいので、日本盤のボーナストラックに入れる事で、日本のリスナーも聴ける様にしているというもあるのではないかと思います。

それから、中国盤は知らないですが、世界市場を視野に入れている様なCDなら、UK盤・EU盤・US盤・・等あります。それぞれの国の好みに合わせて、曲のメンツ・アレンジ・曲順等が違ったりしますね。
特に日本盤は輸入版よりかなり高いですからね。日本特有のマーケティング(広告費とか)によるものではないかと思うのですが・・。優遇というより、日本盤を選んで買って貰えるよう付加価値を付けている、というのが、日本盤に限ってボーナストラックという形が取られる、理由の1つだと思います。

Q洋楽の日本盤CDに1,2曲ボーナストラックが収録されている物があります

洋楽の日本盤CDに1,2曲ボーナストラックが収録されている物がありますが最近これが米国側で問題になっている様でYouTubeにそのボーナストラックの曲が投稿されていて視聴した人のコメントを読むと「何で日本盤だけに入っているんだ」とか「ファンは日本にだけいるんじゃないぞ」といった内容の物が多く 中には「普段、日本語でしゃべってんじゃねーの」といったアーティストを非難するコメントまであり、それでCDは日本盤と輸入盤(主に米国盤,カナダ盤)との間に価格差があってレコード会社の強い要請もあり、日本盤にはボーナストラックが収録されている。という内容のコメントを投稿したのですが、何故か自分のコメントが全く表示されず(下手な英文のせいかもしれませんが)正確な情報が伝わらない、伝えられない事にもどかしさを感じます。ウィキペディアにもアルバムが各国で何万枚売れたとか、音楽チャートで最高何位になったとかは詳しく書かれているのにいくらで売られているかについては全く記述されていません。同じ商品(この場合音楽CDですが)が国によって違う値段で販売されている事を知られたくない何かがあるのかと思ってしまいます。自分の考えをどうやったら英語圏の人々、特に米国の人々に伝えられるでしょうか?些細な事ですがこのまま放っておくと日本人、日本国悪者論がますます広がってしまいそうな気がするので。

洋楽の日本盤CDに1,2曲ボーナストラックが収録されている物がありますが最近これが米国側で問題になっている様でYouTubeにそのボーナストラックの曲が投稿されていて視聴した人のコメントを読むと「何で日本盤だけに入っているんだ」とか「ファンは日本にだけいるんじゃないぞ」といった内容の物が多く 中には「普段、日本語でしゃべってんじゃねーの」といったアーティストを非難するコメントまであり、それでCDは日本盤と輸入盤(主に米国盤,カナダ盤)との間に価格差があってレコード会社の強い要請もあり、日...続きを読む

Aベストアンサー

一応、以下のような良識あるサイトで相談してみてはどうでしょう。
http://www.japan-guide.com/forum/quedisplay.html

ただし、お気持ちはわかりますが、結局は#1さんがお書きになっているとおりで、質問者さんのような意見を伝えられるような国際社会では、みんながそんなこと、百も承知できちんと理解し受け入れていて、伝えきれない国際社会では、誰が何を言おうと誰も理解しようとしないし否定するのです。というか、厳密には、みんな実は理解しているんだけど、単に文句を言ってストレスを発散したいだけなのです。

で、ボーナストラックがあるのは、価格や売れ行きもさることながら、language barrierによるハンディをボーナストラックで補っているようなところはあると思います。それが悔しいなら、日本盤を輸入してもらえばいいのです。そして、文句を言う人の声が高まれば、日本盤の輸入(日本から見た輸出)も増え、日本盤を作っている人たちも儲かるのです。

余談ですが、「価格差があるからボーナスを付ける」というのは、消費者側から見たらおかしな理屈に聞こえるだろうと思います。「だったらボーナスは無しにして価格を下げてやれよ」という話にもなりかねません。

一応、以下のような良識あるサイトで相談してみてはどうでしょう。
http://www.japan-guide.com/forum/quedisplay.html

ただし、お気持ちはわかりますが、結局は#1さんがお書きになっているとおりで、質問者さんのような意見を伝えられるような国際社会では、みんながそんなこと、百も承知できちんと理解し受け入れていて、伝えきれない国際社会では、誰が何を言おうと誰も理解しようとしないし否定するのです。というか、厳密には、みんな実は理解しているんだけど、単に文句を言ってストレスを発散したい...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報