21世紀最初の年、2001年もあと2週間ほどで終わろうとしています。
この一年、テレビでは数多くのCMが流れました。

皆さんにとって、例えば以下のような印象を持ったCMが少なからずあったかと思います。

■思わず笑ってしまった!
■感動した!
■これは今までになかった21世紀の新パターンだ!
■昔ながらの名作シリーズ。やはりこれでなくては!
■えッ、この人がこんなCMに!?
■出演者のあの表情がたまらない!
■これは是非、続編も見てみたいものだ!
■これは後々語り継がれる名作だ!
■問答無用、これしかない!


そこでお聞きしたいのですが、2001年、あなたにとってのもっとも印象に残るCMを教えて
頂けないでしょうか。 宜しくお願いいたします。

なお、予めお断りしておきますが、ご回答して頂いたCMを私が必ずしも見ているとは限りません。
そのところを、ご理解、ご了承願います。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (18件中11~18件)

メジャーじゃ全然ないんですけど、私が今年「うっ」ときたCMをひとつ。



それはダイキンエアコンのCMです。ピチョンくんという水滴をモチーフにしたキャラクターが、「求められて~うるーん。捨てられて~さらーん。もうどうにでもして~」という歌をバックに、水際にうち捨てられているシーンがありまして、もうオカシイような悲しいようななんともいえない気分になって目が釘付けです。

それとあっとローンのCMですが、(私の彼を含め)みんな誤解してる!ようなので、すみません、趣旨が違うのは百も承知なのですが、お話させてください。
あれはついうっかりしてお金を出し忘れたから居酒屋でいい?ってことですよね。居酒屋自体は問題じゃないんですよ。私の誕生日で、こっちは何日も前から楽しみにしてたのに、もう準備万端ばっちりキメてあなたの前に立ってるのに、あなたときたらいつものデートと一緒の気構えなんて…。ローンでもトイチでもしてこんかいって感じです。大体女の子は、彼氏の誕生日にそんな事態になったら、彼氏にはばれないように、キャッシングでもなんでもしてきますよ。
そんな女の子の誕生日にかける気持ち、わかってあげてくださいな。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

haddockさん、ご回答ありがとうございます。

>私が今年「うっ」ときたCMをひとつ。
うっ。『「うっ」ときた』、いい表現ですね~。
私にとってのそのようなCM、直ぐには思い出せません。

>もうオカシイような悲しいようななんともいえない気分になって目が釘付けです。
申し訳ありません。ダイキンエアコンのCMは思い出せませんが、そのように感じる
CMってあまりないですよね。まさにhaddockさんにとっての「2001年はこれしかない!」
なんでしょうか。

>あれはついうっかりしてお金を出し忘れたから居酒屋でいい?ってことですよね。
>居酒屋自体は問題じゃないんですよ。
それはそれは本当に誤解していました。申し訳ありません。
CMって奥が深いんですね。勉強させていただきました。ありがとうございます。
しかしこの"愛じぃ"にはよく分かりませんが、あの手の金融機関のCMって、
 「こんなの本当にあるのかよ!?」
と思って見ていたのですが、似たような境遇で利用する場合も結構あるんでしょうね。

>そんな女の子の誕生日にかける気持ち、わかってあげてくださいな。
はい! いいですね~若いって。 歳は関係ない!ですか?? 
・・・でもでも、うちのは少なくとも「女の子」じゃないんで・・・
エッ? やはり歳は関係ない? 失礼しました。

お礼日時:2001/12/20 22:01

igmpさん、お久しぶりです。


少しお休みしていたのに、結局パワーアップもバージョンアップも成らず、さらに度重なるランチやボー年会で肉だけを増やして帰ってまいりましたワタクシです。
ではかいつまんで答えていきたいと思います。

1)思わず笑、そしてえっこの人が?そしてシリーズが楽しみ!

なんといっても沢口靖子のキンチョウの「ゴン」でしょう。
最初のは、犬に引っ張られるパターンだったと思うのですが、回を重ねるごとに過激度がアップ!かつてお嬢様女優としてのイメージを大事にしていたはずの彼女が、ここまでやるかの域にまで達しました。
今年の胸元がボヨヨンと揺れるパターンは、事務所がよくオーケーしたなーというくらいスゴかったですね。あれは実はとても素朴な手法で作ってあるみたいで、水を入れた氷嚢みたいなパックを胸元に押し込み、両下からスタッフがピアノせんみたいなもので直接揺らしているそうですよ。
某外務大臣を皮肉ったのも面白かったですね。
あのどら声と恫喝ぶりがよく似てました。

2)21世紀新パターンだ

これは皆様がよく挙げられているように例のボスのコラボレーションCMですね。(gunmanさん前回はありがとうございます)これからもどんどん新しいのが登場するみたいで楽しみです。新年には樹木希林、田中麗奈とからむフジフィルムとのタイアップもあるそうなので期待してます。
でも、気をつけて見てないと全部ボスのCMに見えてしまいそう・・・。
ボスの発売元サントリーに食われないくらいの企業じゃないとダメですね。

3)昔ながらの名作シリーズ

地味ですが桃屋の瓶詰めシリーズのCMが好きです。
あれはもちろん、故三木のり平さんが声に出演されていたわけですが、今のそっくりさんは誰かご存じですか?なんとのり平さんの実の息子さんなのです。
芸能界の方ではなく、一般のお仕事をされていてこのCMの声だけはファンの要望があり、お父さんの遺産だからということで出演されているようですね。

4)出演者のあの表情が・・・

いいと言う意味ではないのですが(笑)これまた例のジョージアのCMですが、革のダウンのプレゼントを知らせるやつで、松ちゃんがコートを着て電車で眠りこけている浜ちゃんに近づき”スリスリ”するのですが、その時の怪しい表情が何ともいえないですね。

いろいろ捨てがたいのですが、やはりイチオシということになるとボスのCMになってしまいそうです。巷の今年のCMベストランキングでもこれがダントツだそうで、同じになってしまうのが悔しいのですが、これまでになかった新境地のCMということで・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

gomuahiruさん、お久しぶりです&いつもお世話になります。

>度重なるランチやボー年会で肉だけを増やして帰ってまいりましたワタクシです。
あれあれ、「メカG」でなく、ランチとボー年会で「ランボーG」で帰ってきたんですね。
それは立派なパワーアップですよ。これでご主人の力も借りずに年末の大掃除も楽々・・・


>■1)思わず笑、そしてえっこの人が?そしてシリーズが楽しみ!
>なんといっても沢口靖子のキンチョウの「ゴン」でしょう。
はいはい、はいはい。ありましたね~。
「ここまでやるかの域にまで達した」彼女って最近本業で見ないなぁ、と思ったのですが、
今日のテレビ欄をよくよく見たら出ているんですね~。やはり。

>今年の胸元がボヨヨンと揺れるパターンは、事務所がよくオーケーしたなーという
>くらいスゴかったですね。
はいはい、はいはい! 私にとって、2001年もっとも目に焼き付いたCMでしょうか。
完全なるイメージチェンジ(イメージアップ?)でしたね。
で、私もあれはおかしいなぁ? と思っていたのですがやはりそんな手法を使って
いたんですか。勉強になりましたぁ。でも、ちょっとガッカリ・・・


>■2)21世紀新パターンだ
>新年には樹木希林、田中麗奈とからむフジフィルムとのタイアップもあるそうなので
>期待してます。
えっ、そうなんですか? それは楽しみですね。
そりゃきっと、思わず愛じぃ笑夢ピー???(なんのこっちゃ!)


■3)昔ながらの名作シリーズ
>今のそっくりさんは誰かご存じですか?なんとのり平さんの実の息子さんなのです。
はいはい、はいはい! 勿論知ってますよ。

>お父さんの遺産だからということで出演されているようですね。
いやー、そこまでは知りませんでした。
しかしgomuahiruさん。ここまで読ませていただきましたが、色々とよくご存じですね。
さすが! 第7弾を発射されたあの方とは質が違いますねー。
あれッ、いけねぇーいけねぇー、あの方こそ「コラボレーションCM」を教えて下さった
すご~いお方だったんじゃないかぁ・・・


>■4)出演者のあの表情が・・・
>松ちゃんがコートを着て電車で眠りこけている浜ちゃんに近づき”スリスリ”する
>のですが、その時の怪しい表情が何ともいえないですね。
はい! あれは今でも目に浮かぶ「怪しい」表情ですね。



>これまでになかった新境地のCMということで・・・。
やはりこれは万人が認める、
 「これは今までになかった21世紀の新パターンだ! 」
と言うことでしょうか。


gomuahiruさん、それぞれでまとめた沢山のご回答本当にありがとうございました。

お礼日時:2001/12/20 21:26

私はなんと言っても「JRA」。

毎回、誰の声か考えるのが楽しみ。
後はやはり、布袋&長瀬コンビの[BOSS」ですね。今回は迷子になっちゃう布袋さんがおかしいし、迷子センターをのぞきに行く長瀬君も笑えます。他社とのタイアップも面白い。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

solarさん、ご回答ありがとうございます。

>私はなんと言っても「JRA」。
はい! 「なんと言っても」、そのお言葉が聞きたかったのですよ。
「問答無用、これしかない! 」系でしょうか。
ギャンブルのイメージではなく、動物・馬を強調する綺麗なCMというイメージですよね。

BOSSのCMもいいですね~。
ただ、迷子センターのCMは多分見ているかとは思いますがピンと来ません。スミマセン。
他社とのタイアップは本当に面白いですよね。今後も期待しましょう。

お礼日時:2001/12/20 00:24

igmpさん質問する→gunmanさん答える→shino911追っかけ回答する、


というパターンもシリーズ化してきましたね (^_^)

CM評論家の愛じぃ笑夢princeさん、こんにちは。
日本酒にも焼酎にもよく合うつまみ、もろきゅう、じゃなかった、しのきゅうです (^_^)

前回のいちゃもん編に続き、今回はお気に入り編ですね。

今年一年、数限りないCMを見ているはずなのに、いざ、印象に残っているものは何だろう、
と改めて考えてみると、不思議と出てこないものですね。
CMというものが「見ようとして見る」ものではないことの表れでしょうか。
また、テレビを見る時間帯が限られているということも、
いろんな種類のCMを見るチャンスを逸している一因になっているようです。

で、必死に記憶をたどり、私のアンテナに引っ掛かったものをいくつか。

いちゃもん編の時も書きましたが、「はっじっめての~ アコ~ム~♪」の窓口編の女性!!
とても爽やかで、すっごく性格の良さそうな彼女は、今私の一番のお気に入りです。
このカテゴリで以前にも「アコムのあの女性は誰?」という質問があり、
その回答で、橋本和美さんというタレントさんであることがわかりました(下記URL)。

SMAPの中居正広の「当たりマウス」シリーズの最新版、
「何だよ、相手はマウスかよー」
「なんて当たりの強いマウスなんだ・・・・まさか、当たり…マウス…」
うわー、なんてベタな、と思いつつ、つい笑ってしまいました。

あと、ユースケ・サンタマリアの「am・○m あっとローン」シリーズも結構好きです。
今やっているものの一つ前のバージョンで、ユースケが「今日、居酒屋でいいかな?」と言うと、
女性が「えーっ、わたしの誕生日なのにー!」と言って怒る、というのがありましたが、
私としては、誕生日に「わたし、今日はフランス料理のレストランより、居酒屋の方がいいわ」
と言ってくれる女性が好きですが…(って、そんな問題じゃないか ^ ^;)

おそらく、この後に寄せられる回答を見て、「そうだ、これもあった!あれもあった!」
と次々に思い出すことになるとは思いますが、とりあえず、この辺で。

今年、あともう一度くらいお逢いできるかもしれませんが、
念のため、良いお年を。 来年もまたよろしくお願いします (^_^)

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=168637
    • good
    • 0
この回答へのお礼

shino911さん、いつもお世話になります。

>igmpさん質問する→gunmanさん答える→shino911追っかけ回答する、
>というパターンもシリーズ化してきましたね (^_^)
う~ん。
今度恋愛相談を立ち上げる予定ですので、是非gunmanさん共々ご回答宜しくお願いしますね。
・・・なーんちゃって。

>CMというものが「見ようとして見る」ものではないことの表れでしょうか。
確かに! 納得です。
ただ、私の場合、特に夏頃に例外がありました。
そーです。朋ちゃんの「今月はこれで行ってみよう!」編です。
あの頃は毎月初めには、今月はなんだろうと期待していたものなのですが・・・

>その回答で、橋本和美さんというタレントさんであることがわかりました(下記URL)。
よかったですねー。 さすが役に立つこのサイト!

>「当たりマウス」
はい。私もつい笑ってしまいましたよ。
いつか是非、試合で「何だよ、相手はマウスかよー」を使いたいと思っているんですが
これがなかなか・・・

>私としては、誕生日に「わたし、今日はフランス料理のレストランより、居酒屋の方が
>いいわ」 と言ってくれる女性が好きですが…(って、そんな問題じゃないか ^ ^;)
誕生日に居酒屋、いいじゃないですか!
きっとそう言う女性も数多くいると思いますよ。
フランス料理のレストラン代をプレゼント代にって・・・(って、そんな問題じゃないか ^ ^;)

お礼日時:2001/12/20 00:02

「CMの質問」=igmpさん⇒答えるgunmanシリーズ第何弾でしょうか?


またしても、回答させていただきます。
私としては、一番は、KDDI(au含む)です。特に、豊川悦司さんの「チャック開いてる」は、何度見ても好きです。他にも、「止まらなければ撃つぞ」って言ったら止まってあげようと考えてるトヨエツが警官に追いかけられたり、出演依頼編では、KDDIはKDDとDDIとIDOが一緒になったが、IDOはどこに?と質問したり、船の先に立たされて、「つながらないだろ」と言わせたり(これはauかな?)、センスはいいと思います。売上にはつながりませんが・・・

あとは、ジョージアの明日があるさでしょうか。これは、ドラマにもなりましたからね。歌も、ウチの子供がいまだによく、口ずさんんでいます。

あまりランキングにはあがりませんが、シリーズ物では、象印の岩下志麻さんのセリフとは思えないボケ振りのCMです。今年かどうかは覚えていませんが、炊飯ジャーかポットが携帯1個分軽くなったというCMで、「じゃあ、ケータイ付けてくれた方がいいじゃない」というCMはツッコミ甲斐のあるCMでした。
他には、ちびノリダーのカロリーメイトの「がんばれワカゾー」でしょうか。

igmpさんとしては、やはり、LAWSONのお弁当シリーズですか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「私のCMの質問の回答者」=gunmanさん、いつもありがとうございます。

>「CMの質問」=igmpさん⇒答えるgunmanシリーズ第何弾でしょうか?
はい。数えてみました! 第7弾ですね。
回答数はそれ以上、本当に今年はお世話になりました。


KDDIは確かにセンスいいですね。
多分、2枚目(?)俳優の演じるそれとオチとのギャップがいいんでしょうね。
その昔、三船敏郎が「う~ん、寝てみたい!」と言っていたCMと相通じるもの
があるのでしょうか。

ジョージアの明日があるさもなかなかです。
吉本のメンバーが出演していることが、またいい味を出すのでしょうね。
逆に間寛平が「チャック開いてる」をやってらどうなるんでしょう???
また、ドラマがCMと同期するというのも初めてではなかったのでしょうか。
紅白に出場するという歌もいいですね~。うちの子も口ずさんでいますよ♪

>岩下志麻さんのセリフとは思えないボケ振りのCMです。
極道の妻さんのCM、これ私も大好きです。
やはり、「えッ、この人がこんなCMに!?」系でしょうか。


>igmpさんとしては、やはり、LAWSONのお弁当シリーズですか?
いやぁー、gunmanさんには何もかも「お見通し」ですね。
でもここは、「お通し」を肴にまずは一杯! で、gunmanさんと一緒に忘年会。
・・・失礼しました~。

お礼日時:2001/12/19 23:31

今年はどういうわけか、ドリフターズの当たり年だったように思います。



年の初めの、もう二度とない一瞬の奇跡。
フジカラーの七福神シリーズ。故・荒井さんを交えての6人ドリフと麗奈さん。続編が見たかっただけに、すごく残念です。またそれゆえに、貴重な作品になったと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

songbookさん、早速のご回答ありがとうございます。

ありましたねー。懐かしいです。
そして、残念・・・

恒例のあのシリーズ、毎年楽しみにしているのですが、もうすぐです。
期待しましょう。

確かにドリフターズは当たり年のようで、紅白にも登場するようです。
故・荒井さんがいないのは寂しいですが・・・

お礼日時:2001/12/19 08:10

私はボスとCHEMISTRY(プロモ)とスカパーとKDDIのCM(これだけだったと思いますが…)


がつながってたのがおもしろかったです~
別バージョンも見てみたいです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

yuina2wayさん、早速のご回答ありがとうございます。

同感です。
確かにこれは2001年、未だかつてない(?)初めてみるパターンでした。
コラボレーションCMと言うらしいですよ。

今後増えてくるのではないでしょうか。
どんなものが登場するのか、非常に楽しみですね。

お礼日時:2001/12/19 08:04

こんばんは。

最近のCMですが、“au”ので浅野さんが『読めね~よ』って言うのがけっこう好きです。あれって“かぶらぎ”でいいんですよね?(^0^)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ochakkoさん、早速のご回答ありがとうございます。

私もKDDIのあのシリーズ気に入ってます。
思わず笑ってしまう、続編が楽しみなCMですね。


特にご紹介の、一緒にお酒まで飲んで名前を思い出してもらえない、
かわいそうな「鏑木」さんが出てくるCM、傑作です!
ただ、珍しい名前なんだから覚えていてもよさそうなものなのですが・・・


写真をメール出来てしまう携帯電話っていうのも2001年ならではのCMですね。
ちなみに私の持っているのは最近買った、「新曲出来たよ!」です。

お礼日時:2001/12/19 07:58

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qto his feet (ダ・ビンチコードからの質問です。)

ルーブル館長のジャック・ソニエールが拳銃で打たれてた後のシーンです。

#Staggering to his feet#, he pictured his three murdered brethren. He though of the generations who had come before them ….of the mission with which they had all been entrusted.
Unbroken chain of knowledge.
Suddenly, now, despite all the precautions….despite all the fail-safes…Jacques Sauniere was the only remaining link, the sole guardian of one of the most powerful secrets ever kept.
Shivering, #he pulled himself to his feet#.


彼はフラフラと立ち上がりながらながら殺された3人の同胞のことを目に浮かべていた。また、いままで代々引き継いできた人々のことも頭によぎった。そしてその委ねられた使命。途切れることのない秘密の伝承。そして今、十分な対策、絶対に確実と思えるほどの仕組みにもかかわらずソニエールは、いまだかつてない最も強力な、秘密を守り伝えることのできるたったひとりの守護者となった。彼は震えながら、立ち上がった。

質問は2個所#で挟まれたところに出てくる to his feetです。

Staggering to his feet
よろよろと立ち上がるといった意味だと思います。

he pulled himself to his feet
to his feetが立ち上がるということを示しているので、素直にこの表現を使うと、自ら、自分の体を起こして立ち上がったといった感じでしょうか。

両方とも立ち上がるということのようですが、どうもしっくり来ません。最初に立ち上がったことが書かれています。屁理屈をいうともう立ち上がっているのに、最後にまた立ち上がるわけです。皆さんの解釈をお聞かせください。

ルーブル館長のジャック・ソニエールが拳銃で打たれてた後のシーンです。

#Staggering to his feet#, he pictured his three murdered brethren. He though of the generations who had come before them ….of the mission with which they had all been entrusted.
Unbroken chain of knowledge.
Suddenly, now, despite all the precautions….despite all the fail-safes…Jacques Sauniere was the only remaining link, the sole guardian of one of the most powerful secrets ever kept.
Shivering,...続きを読む

Aベストアンサー

staggering to his feet
he pulled himself to his feet
この二つを英語に則して理解するにはto one’s feetがどういうことなのかを確認する必要があると思います。いくつか英語の辞書を見てみましたが、記載の無いものが多かったけれども、Merriam-Websterではto a standing positionと定義されています。(注)

staggerはよろめく、ふらつく、ですから、staggering to his feetはよろめきながら立った状態になる、つまり、よろよろ立ち上がろうとして、となります。
pullは引っ張る、引き寄せる、ですから、pull oneselfとなれば、自分自身を引き寄せる、となって、pulled himself to his feetでは自分自身を引き寄せて立った状態にする、つまり、「気を取り直して立ち上がった」という感じでしょうか。

<<もう立ち上がっているのに、最後にまた立ち上がるわけです>>
そのように感じるのも分かりますが、ここではstaggering to his feet、つまり、フラフラと立ち上がりながら、秘密を守り伝えることを考えているわけです。そしてもう一度膝をついたと考えることもできます。しかし、そのことは書いてないので、その線に沿って考えると、pulled himself to his feetという表現で、やるべきことを思いついてそれを実行しようという目的をもってしっかりと足を地につけた、という気持ちが出ているのかな、と考えました。


(注)
Merriam-Webster
to one’s feet: to a standing position
URL: http://tinyurl.com/mz8u5

staggering to his feet
he pulled himself to his feet
この二つを英語に則して理解するにはto one’s feetがどういうことなのかを確認する必要があると思います。いくつか英語の辞書を見てみましたが、記載の無いものが多かったけれども、Merriam-Websterではto a standing positionと定義されています。(注)

staggerはよろめく、ふらつく、ですから、staggering to his feetはよろめきながら立った状態になる、つまり、よろよろ立ち上がろうとして、となります。
pullは引っ張る、引き寄せる、ですから、p...続きを読む

QこのCMに感動した、腹が立ったなど、印象的なCMってありますか?

このCMに感動した、腹が立ったなど、印象的なCMってありますか?

Aベストアンサー

私の印象の残ったCMは

ドコモの木村カエラが歌っている「リングリントン♪」って曲が流れてるCMですね。
この曲を聞いてから木村カエラが大嫌いになりましたね、

Qget to one's feet

こんばんは!今、ある洋書を訳しているのですが、

get to one's feet

という熟語(?)が何度も出てきて、辞書引いてもでてこなくて困っています(泣。進行形、つまり「getting to one's feet」って使われることが多いです。

どなたか意味を教えてください!!急いでいます。

Aベストアンサー

get(or rise)to one's feet

立ち上がる、起き上がる、で意味は通じませんか。
小さな辞書にも出ていますよ(foot)

Q2001年:日清カップヌードルのCMで・・・

上戸彩と共演(路上でキスをしていたあれです笑)していた男の子は誰でしょうか??;
メントレGで映像を見てから気になって気になって;;
どなたかお願い致します!

Aベストアンサー

青木堅治だす。

Qjump to his feet の to

He jumped to his feet.のtoはどういう意味を表わしているのでしょうか?また同じ用法のtoがあれば教えてください。

Aベストアンサー

toは、その方向へ向かう様や、なにかに関連していることを表すときに使います。

あなたはベッド(それも欧米のそれなりの高さのあるベッド)に寝ころがっています。
あるいは、大きなソファに腰を落としてリラックスしています。そのとき足はすこし浮き上がり、床についていません(本来リラックスするときには足はついていてもいいですが、今回の説明上ついていないイメージを想像してくださう)。

突然父親が大きな声であなたを呼んだり、母親があなたを叱ったとします。

するとあなたは飛び上がっておきますが、体は次のアクション準備をします。つまり父や母へ向かおうとしたり、あるいは逃げるために足を地につけます。
(つまりパッっと飛び上がったと同時に、足の方向に神経が動き、足がすぐに動かせる状態に体は準備をはじめます)

日本語訳では「跳ね起きる」「跳び上がる」と訳されますが、状況としてはこのような状況です。

Q2001年、春のNTTのCMで流れてた曲

タイトルどうり、2001年、春のNTTのCMで流れてた曲を知りたいです。

CMの内容は、女子高生が好きな子にメールを送るかどうか、自室のベッドの上で制服姿で悩んでいる。という様な設定でした。

歌詞はうろ覚えですが、「ベイビーオー ベイビーオー ベイビーオー 君の声がしてー」と女の子が歌っていました。

手掛かり少ないですが、宜しくお願いします。

Aベストアンサー

Brandnew Little Toys(ブランニュー・リトル・トイズ)の「BABY BOY 」だと思います。
試聴できます。

参考URL:http://www.tsutaya.co.jp/item/music/view_m.zhtml?pdid=20031258

Qto one's feet の訳し方

初歩的な受験英語の質問ですが、どなたか宜しくお願いします。

(1)The old man tottered to his feet.(老人はよろめきながら立ち上がった)
これは何で「立ち上がってよろめいた」ではなく、「よろめきながら立ち上がった」と訳すのですか?

(2)It was almost too much to hope that such a glorious thing could be ours.(こんな素晴らしいものが私達のものになるなんて、殆ど思いも及ばない事だった)

訳では「素晴らしいものが結果的に私達のものになった」と解釈できますが、英文の原義では「私達のものにならなかった」という意味ではないのですか?

(3)We arrived too late to see him off, his train ( )left at six o'clock.
答えはhavingですが、hadではだめなんですか?

Aベストアンサー

> (1) The old man tottered to his feet.(老人はよろめきながら立ち上がった)

私なら、「よろよろと立ち上がった」 と訳すかもしれません。
基本的に、まず The old man tottered という部分の意味が表に出るわけで、これは 「その老人がよろめいた」 ということです。
次に to his feet が来ますから、「よろめく」 という動作がどういう状態の下に行われたのかが分ります。この場合は、「立ち上がるという動作」 を 「ともなっていた」 ということが分ります。

「立ち上がってよろめいた」 のなら、時間的なズレがありますから、The old man got to his feet and tottered along. みたいな感じの文になるのではないでしょうか。


> 2) It was almost too much to hope that such a glorious thing could be ours.

なるほど、両義に解釈できるというのはうなずけるものがあります。ただ、「私達のものにならなかった」 という解釈しか許さないものではないと思います。文脈によって、どちらの解釈も出来そうには思います。


> (3) We arrived too late to see him off, his train ( ) left at six o'clock.

これはたしか 「付帯状況」 を表す分詞構文というのだったか (文法用語が正しいかどうか自信ないので、間違ってるかもしれませんが)、had を入れるのは不適当だと思います。
これがたとえば、As we arrived at the station to see him off, the train had already left. みたいな文であれば had でよいと思います。

> (1) The old man tottered to his feet.(老人はよろめきながら立ち上がった)

私なら、「よろよろと立ち上がった」 と訳すかもしれません。
基本的に、まず The old man tottered という部分の意味が表に出るわけで、これは 「その老人がよろめいた」 ということです。
次に to his feet が来ますから、「よろめく」 という動作がどういう状態の下に行われたのかが分ります。この場合は、「立ち上がるという動作」 を 「ともなっていた」 ということが分ります。

「立ち上がってよろめいた」 のなら、時間的な...続きを読む

Q2001年2月頃 ソニーのベガのCMで使われていた曲

2001年2月頃、ソニーのベガのCMで使われていた曲の曲名を知りたいです。
男性の声で、確か歌詞は日本語ではなく、とても音程の高い部分のあるきれいな曲です。
ゆっくりとしたカンジの曲だったと思います。
ベガのホームページを見ても、2003年のCM情報までしか載ってませんでした。
どなたかご存知の方、いらっしゃいましたら教えてください。

Aベストアンサー

おそらく

Love Me,Please Love Me / Michel Polnareff
愛の願い / ミッシェル・ポルナレフ

この曲はあの悪名高い SONY CM STYLE(SICP 333) にも収録されています。

その他のベガのCMは以下のようなものがありました。
・WEGA Real quality篇
 CMオリジナル 作:鈴木友彦
・WEGA ワイマラナー犬 
 「World You Reached」作:管野よう子 アーティスト:アンサリー
・プラズマWEGA ガラスの部屋篇
 CMオリジナル 作曲:中川敏郎
・プラズマWEGA 3つの部屋篇
 「One」HooverPhonic

One / HooverPhonic も SONY CM STYLE に収録されていますが、女性ボーカルです。

QキリンのCM曲、to feel to fireは?

スティービーワンダーさんが作った曲、「to feel to fire」はCMでGacktさんとかが歌ってませんでした?
それって他に誰が歌っているのか、知ってる方がいらっしゃいましたら教えてくれませんか?

Aベストアンサー

今晩は
参考URLを見る限り下記のむようです。(敬省略)↓

Stevie Wonder
八代亜紀
Gackt
井出麻理子
鈴木雅之
奥居 香
Tina
五木ひろし

私は八代亜紀さんが印象に残っています。

参考URL:http://www.iyobetomiji.jp/album/comm/2000fire.html

Qトヨタプリンセスカップ2001のCMソングご存知ないですか?

 最近CMを見たのですが、トヨタプリンセスカップ2001で間違いないと思います。このCMのバックで少しだけ流れている曲をご存知ないでしょうか?男性ボーカルでたぶん海外のアーティストだと思います。
 ご存知のかたどうぞよろしくお願いします!

Aベストアンサー

 Moveの 「Fly Me So High」 です。 詳細は、参考URLへ

 下記の トヨタプリンセスカップ2001のホームページをスクロールすると、
イメージソングのタイトルが載っています。


 http://www.so-net.ne.jp/tennisnet/toyota2001/gaiyou.html

 

参考URL:http://www.hmv.co.jp/product/detail.asp?sku=680788


人気Q&Aランキング