今、結婚式のBGMを探しています。
小田和正さんの「言葉にできない」を選曲しているのですが、
出だしの歌詞が「終わるはずのない、愛が途絶えた」
というフレーズなので、歌詞のないピアノソロバージョン(インストゥルメンタル?)のCDを探しています。
以前、TVで何かの番組のBGMでピアノソロの楽曲を拝聴いたしました。
ピアノソロにこだわらず、歌詞が入ってなければ結構です。
どなたかご存知の方、よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ざっと検索したところ、以下のCDが現在も入手可能なようです。



<シンフォニー>

「シンフォニーは突然に」~クラシックで聴く小田和正・ミュージック~
http://item.rakuten.co.jp/book/3821725/

<オルゴール>
小田和正 ベスト・コレクション~キラキラ~
http://item.rakuten.co.jp/book/3920795/

~α波オルゴール~言葉にできない/小田和正コレクション
http://item.rakuten.co.jp/book/3801545/

オルゴールベストセレクション~小田和正編~
http://item.rakuten.co.jp/book/3883116/

聴いたことがないので、お勧めかどうかはわからないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
さっそくCDを聴いてみました♪
すごく素敵なのでこの曲に決定したいと思います。
ありがとうございました。

お礼日時:2007/01/30 13:10

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q気になるアナウンサーの言葉

言葉の問題なのでこちらで質問させてください。

某番組が好きで、よく見るんですが、その中で出てくる言葉が気になってます。
助手役の女性アナウンサーですが、ゲストを紹介する時に、
「担当医の先生を御紹介します」と言います。

私個人としてはこの「担当医の先生」と言うのは重言だと思います。
何度か番組宛に質問した事があるんですが回答は無く、
大した問題ではないんですが、なんだか落ち着かない気持ちなので、皆さんの見解をお聞きしたいと
質問を立ち上げてみました。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

重複表現について

 放送用語における重複表現に関しては、専門委員会などで多くの議論がされています。その中での一般論としては、
1)(書き言葉においては)重複表現は好ましくない。話言葉においても、明らかな重複表現はさけるべきである。
2)半面、同じ意味の言葉を重ねることで、(話言葉においては)わかりやすくなるという利点もある。

上記を総合的に判断し、かつ、有識者へのアンケート(重複表現がきになるかどうか)などを行い、総合的に判断しているようです。
このケースの場合は、担当医=(一般的なお医者さんの呼び方である)先生ということで重複表現であることは間違いありません。ただし「医者で、偉い先生である」という強調表現として使っている可能性もありますし、「(音声における)たんとうい」で「い」の発音が聞き取りにくい場合(発音上、「い」はやや弱く発音することになる)は「担当の先生」となり、フォローできるとも考えられます。

これ以外にも、文字ではわかりにくい場合に重複表現を使用する場合があります。「歌を歌う」「○×賞を受賞する」など、厳密には重複表現でも使用されるケースは少なくありません。

逆に、「話言葉と書き言葉では違う」ことを意識してテレビを見たりすると、意外なおもしろさが発見できることもありますよ。

参考:NHK言葉のハンドブック ほか

重複表現について

 放送用語における重複表現に関しては、専門委員会などで多くの議論がされています。その中での一般論としては、
1)(書き言葉においては)重複表現は好ましくない。話言葉においても、明らかな重複表現はさけるべきである。
2)半面、同じ意味の言葉を重ねることで、(話言葉においては)わかりやすくなるという利点もある。

上記を総合的に判断し、かつ、有識者へのアンケート(重複表現がきになるかどうか)などを行い、総合的に判断しているようです。
このケースの場合は、担当...続きを読む

Q小田和正の「風のように」が使われていたCM

小田和正の「風のように」が使われてたCMがあったと思うんですが
これが何のクルマのCMかわかりますか?

Aベストアンサー

こんにちは
日産・エルグランドのようです。↓

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E7%94%A3%E3%83%BB%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89#.E5.88.9D.E4.BB.A3

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%8F%E7%94%B0%E5%92%8C%E6%AD%A3

Qアナウンサーがしゃべる言葉で気になること

テレビを観ていていつも気になることがありますが、そのうち2つほど。
・アナウンサーが「ではVTRを見てましょう」とよく言います。VTRとは、video tape recorderの略でビデオの機械のことではありませんか?どうして「ではビデオを見てみましょう」と言わないのでしょうか?機械を眺めてもしょうがないでしょう。英語なら、"Let's watch videos."とか言い、”Let's watch VCR."とは言わないでしょう!なお、英語では、ビデオの機械はVTRではなくVCR (video casset recorder)という。
・「かつて、こういうことがありました」を、「かって、こういうことがありました」という風に発音する。言葉に正確性要求されるNHKのアナウンサーですら、「かつて」を「かって」と発音することがしばしばある。しかし、「かつて」は決して「かって」と書くことはありません。なのに、「かつて」を「かって」と発音する人がなんと多いことか!これはどうして?

Aベストアンサー

理論的には「かつて」が正しいとされています。ところが別の理由があって、「かって」に聞こえやすい可能性はあります。「NHK日本語発音アクセント辞典」には「カツテ」の「ツ」は「無声化」されるというふうに記されています。ご存じと思いますが、「無声化」というのは「母音」が本来「声帯」を振動させる「有声音」ではなく「無声音」になるということです。特に「ウ」の無声化が多く、たとえば言葉の最後につける「です」「ます」の「ウ」の音をはっきり発音する人は少なく、いわば「省エネ」発音になってしまっています。これは、ほとんどの人がそうなりやすいのですが、証拠はノド゙にてを当てて、「ます」を発音してみます。「す」の時に、ノドが振動するかどうか、試してください。
 以前、このサイトで「天皇のお言葉」に違和感を持ったという質問がありました。「天皇」には子供の頃から教育係がついていて、発音も正しい発音を教えこまれていると聞きました。だから普通行われている「省エネ発音」などあってはならい、ということであり、それがかえって違和感をもたらしたのでしょう。
 アナウンサーといえども、大方の傾向には抗しがたく、「っ」の無声化が行われているため、「かって」に聞こえやすいのではないでしょうか。

理論的には「かつて」が正しいとされています。ところが別の理由があって、「かって」に聞こえやすい可能性はあります。「NHK日本語発音アクセント辞典」には「カツテ」の「ツ」は「無声化」されるというふうに記されています。ご存じと思いますが、「無声化」というのは「母音」が本来「声帯」を振動させる「有声音」ではなく「無声音」になるということです。特に「ウ」の無声化が多く、たとえば言葉の最後につける「です」「ます」の「ウ」の音をはっきり発音する人は少なく、いわば「省エネ」発音になってしま...続きを読む

Q小田和正

「風のように」の、車のCMで使われていたバージョンは
どのアルバムに収録されているのでしょうか

Aベストアンサー

♪あ~の 風のように やわらかく 生きる君が~
♪初めて 会ったときから 誰よりも好きだった

って曲ですよね?
あの曲、本当はCMのアップテンポの曲で、小田さんの映画「緑の街」でも使われていました。が、ライブでピアノ弾き語りをしてから、発売されるCDはいつもピアノバージョンですね。

さて、そのアップテンポの曲ですが、シングルにしかありません。シングル「緑の街」のB面にあります。確認してみてください。

参考URL:http://www.bmgjapan.com/oda/item.php?id=186&item=568

QNHKのアナウンサーの言葉

NHKのアナウンサーの言葉
「戦争では【おびただしい】数の人が犠牲になりました」
間違っていないようにも聞こえるのですが、何か違和感が…。
私が【おびただしい】を使うときは、動物や虫が群がる様子を連想して、あまり人間に対して(まして英霊に対しては尚)使わないのですが…。

辞書で調べると
1 数や量が非常に多い。ものすごい。
2 (「…することおびただしい」の形で)程度がはなはだしい。ひどい。激しい。多く悪い意味に使う。
とありました。
1 の用途でしたら間違ってないと思いますが、2だと間違いのように思えます。
違和感を感じるのは私だけでしょうか?
学がないので、どなたか語学に秀でた方、ご解説をお願いします。

Aベストアンサー

下の文例は数十年前の名文です。
「夥しい(おびただしい)」が死者、負傷者にも使われています。
虫にも、人にも、何にでも使われるようですね。
「おびただしい」が「人にはダメ」という印象を質問者さんが持ったのは、子供のころに見た「人以外の夥しい光景」が強く印象に残っていたからかも知れません。
アナウンサーは「数が大変多いという形容詞」で、チョッと難し目の言葉を使いたかったのでしょうか。
あんまり幼稚な言葉だと不謹慎な感じがしますし、難しい言葉は丁重な物の言い方に通じるところがありますから。
一方、「おびただしい」は「だらしがないことおびただしい」のように悪い意味に使われることがあります。
しかし、戦禍の犠牲者の数をおびただしいと表現することは、死者を鞭打つようなことにはなっていないと思います。
むしろ、戦争のもたらす残虐さを表現するのに、役立っているように思います。
下の文を読んでいるとそのように思います。


 永井隆 「この子を残して」
・・・おびただしい原子爆弾症患者、さまざまな症状、相次ぐ死亡者、それをなんとかして助けようと考えに考えを重ねる苦悩。医学者の生きがいをこの時ほどいたく感じたことはなかった。杖を頼りに不自由な負傷の身をもって、山越え野行き川を渡り、患者を訪ねて ・・・

 原民喜 「廃墟から」
・・・ つぎつぎに死んでゆく夥しい負傷者の中にまじつて、私はあの境内で野宿したのだつた。あの、まつ黒の記憶は向に見える ・・・

 野上豊一郎 「ヴェルダン」
・・・停戦当時は砲火のため樹林は根こそぎ失われてしまい、夥しい戦死者の遺骨と兵器が散乱していたそうだが、今日ではむしろ公園のような・・・。

下の文例は数十年前の名文です。
「夥しい(おびただしい)」が死者、負傷者にも使われています。
虫にも、人にも、何にでも使われるようですね。
「おびただしい」が「人にはダメ」という印象を質問者さんが持ったのは、子供のころに見た「人以外の夥しい光景」が強く印象に残っていたからかも知れません。
アナウンサーは「数が大変多いという形容詞」で、チョッと難し目の言葉を使いたかったのでしょうか。
あんまり幼稚な言葉だと不謹慎な感じがしますし、難しい言葉は丁重な物の言い方に通じるところがありま...続きを読む

Q小田和正のおすすめの曲を教えてください

生命保険の写真のCMで流れているような曲と
有名で知っているような曲や
この曲はおすすめというのがあれば、教えてください。
このベストを聴けば?!というのがあれば、そちらも教えてください。


あと・・・・・
こちらは回答はいいのですが、知っている方がいましたら!
10年前くらいのなのですが、
松嶋菜々子出演のCMでどこかのCDショップのような場所で
元彼に出会ってしまったときに流れていたのが、
小田さんの曲だったような気がするのですが、
知っている方がいましたら教えてください。

Aベストアンサー

小田さん、母の代からの大大大ファンです!!
オフコース時代も含め私の好きな曲は、「愛を止めないで」「YES-NO」「秋の気配」「君が嘘をついた」「言葉にできない」「僕の贈りもの」「YES-YES-YES」「風の坂道」「緑の日々」「またたく星に願いを」「キラキラ」などです。
私の披露宴の時にも、オフコースと小田さんの曲を何曲も使わせてもらいました。
一番新しいアルバム「そうかな」は、本当に良いアルバムだと思います。タイアップ曲が多いので、聞いたことのあるサビ部分も多いと思います。
ベストだと「自己ベスト」が一番聞きやすいと思いますよ!!

Qアナウンサーの言葉使い

最近(特にNHK)気になりました。

アナウンサーが天気予報を、別人(気象予報士など)
にお願いする場合。
以下のように言っています。

お天気、気象予報士加藤さんと、お願いします。

上記の場合、

気象予報士加藤さん、お願いします。
または、
気象予報士、加藤さんです。

の方が、自然な気がしますが?
(と)が余計な気がします。

何かNHK内の決まり?意味があるのでしょうか?
NHKですから、間違えではないでしょうが。

Aベストアンサー

推測の域を超えませんが、
「気象予報士の加藤さんとお送りいたします」

「気象予報士の加藤さんお願いいたします」
が混ざってしまったのでないかと思います。

Q小田和正の曲名教えてください

最近、CMで耳にした小田和正の曲なんですが
歌詞のサビの部分が「忘れないでどんなときも」という曲がありますが
なんていう曲かわかる方教えてください。
とってもいい曲だったので全部聴きたいと思ってます。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは
「たしかなこと」ですね。↓

http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=B09576

参考URLで試聴できますのでご確認下さい。

参考URL:http://www.tsutaya.co.jp/item/music/view_m.zhtml?pdid=20199850

Q「ら」抜き言葉

最近(といっても結構たつけど)ら抜き言葉が目立ってきてますよね。そこらへんにいる高校生などがよく使っていますよね。またはテレビに出るタレントやお笑い芸人も良く使っています。まだここまでは許せる。

しか~し!最近ではニュースのアナウンサーや、番組のナレーターまで使っているではないか!私はこれは許せないことだと思う。アナウンサーなど(アナウンサーたる者)が「ら」抜き言葉を使っていいんですか?別の言い方をすると、アナウンサーまでもが使っているのだから、ら抜き言葉はどんどん広まってしまうではないですか。もうら抜き言葉は文法的に認められてしまったんですか?

皆さんはこの事態をどうに考えますか?意見を聞かせてください。

Aベストアンサー

今日別の「ら抜き」的現象に出会ってしまったので、それを紹介だけしておきますね。
普通の「ら抜き」は可能の用法で使いますが、使役の「ら抜き」というのもどうやらあるのではないかと思ったのです。
こういう一文があったのです。トルストイの翻訳ですが。
「かわいそうだから今度だけは、家に帰らしてやる。お帰り」
これに僕は違和感を抱いたのです。「帰らせて」が「帰らして」になっているのはいいとしても、「帰る」+使役の助動詞を使うくらいなら、どうして「帰す」という動詞を用いないのだろう。帰してやる、でいいのではないか。
「戻す」を「戻らせる」にすると違和感がありませんか?
でも、僕が推測するに、もともとは「帰らせる」「戻らせる」が先で、それから単純な動詞ができてきたのではないでしょうか。
そうすると、今日本語を使っている人間のことを、百年くらい前の世代の人はどう思うでしょう。
そんなことをちょっと思ってみました。

Q有線で聴いた小田和正さんがコーラスで参加している曲

お世話になります。

今日お店で(たぶん有線)、女性ボーカルに
小田和正さんのコーラスが被った曲を聴きました。
その女性歌手の声は初めて聴きました。
歌詞も覚えていないのですが、最近出た曲ではないかと思います。
あやふやな情報ばかりですが、どなたかご存知ないでしょうか?
曲自体は特別心に残ったというわけではないのですが、
小田和正さんのファンなので、気になります。

よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

小田和正さんのサイトを見ると、矢井田瞳さんのアルバムの一曲にコーラスで参加とのニュースがありました。
http://www.fareastcafe.co.jp/information/info_right_news.html

試聴もできますのでご確認ください。
http://www.aozorarecords.com/yaiko/disco.html
http://mysound.jp/music/detail/tYVWJ/


人気Q&Aランキング