プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

日本だとレッチリと呼ぶ人が殆どだと思うのですがアメリカの友人は「レッチリ」とは言わないんです。
レッチリ以外にも本国では皆こう略して呼んでいる。表記している。という日本との呼び名の違いのあるバンド名を色々知りたいので詳しい方是非教えて下さい。

A 回答 (4件)

誰が広めたとかそういう問題ではなく、日本人の悪い癖ですよね。


英語の発音だってテキトーですし・・。

音楽と関係ないですが、Londonの略し方はLDNです。
一単語でもこうやって音節で区切って訳します。
でもこれは文字上の略であって、読み方はロンドン(もしくはそのままアルファベット読み)です。
日本だったらこれを「ルドン(?)」とか略しちゃいそうですね・・。


本題です。

ホール&オーツ→ダリル・ホール&ジョン・オーツ
世界ではホール&オーツですが、日本では何故かフルネームで表記されている場合があります。
CDショップに行っても、確かめるまではD(ダ)なのかH(ホ)なのかわかりません・・。
「だりじょん」とも略します。

ブリトニー・スピアーズ→ブリちゃん
この渾名は可愛くないと思います。(笑)

マイケル・ジャクソン→まいこー
まあ確かに「まいこー」の方がそれっぽいですよね。

チープ・トリック→チートリ
レッチリと同じですね。

リンキン・パーク→リンキン
海外ではありえないと思いますね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

返事が遅くなりごめんなさい。
沢山の意見を有難うございました^^
自分でも調べたり人に聞いたりして色々と勉強してみました。
私が知らないだけで相当数のバンドの略名(日本独自の)があるのだと思います。
昔は略名を知らないと「ファンなの?」と思われるような気がして無理をして使用したりもしていましたが今は気にならなくなりました^^
本当に沢山の意見有難うございました^^

お礼日時:2007/03/21 23:50

GOOD CHARLOTTEというバンドは日本だとグッシャーと言われてますが、アメリカじゃ絶対にそうは言われないですねぇ。


バンド本人達は歌詞の中でGCって略してました♪
American HI-FIというバンドも日本ではアメファイと略されてますが、アメリカじゃ違う略し方をするそうです。HI-FIとかだったかな?
定かじゃなくてすいません。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

表記の違いを教えて下さって有難うございます^^
日本での呼び方や表記の仕方は雑誌やCDのライナーノーツから広がるのかなぁと思ったりしてます。がファンが広めた場合もあるだろうなぁ。情報有難う御座いました!グッドシャーロットは略して呼んだ事が無かったので初めて知りました。

お礼日時:2007/02/15 00:25

初めまして~☆


バンドではなく、グループになるのですが、最近人気のラップグループ、Blak Eyed Peasをご存知でしょうか??こちらは、BEPと略し、ベップと呼びます。これはアメリカではそう読ばれています。従来の日本のように頭とお尻の二文字を取るような略し方では、この場合ブラピになってしまいます。でもブラピって・・・すでに有名な方でそう呼ばれている人がBEPより先にいますよね??ブラッド・ピッドという。この場合日本でも同じくベップと呼ばれていたり、ブラアイと呼ばれていたりしています☆アメリカと同じように呼ぶ場合もありますが、ブラアイのようにアメリカとは違う呼び方をするのも日本ならではの略し方ですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ブラピ(笑)そうですよね。同じじゃ混乱しますよね。
日本ならではなんですねー。
何も考えずにふと使ってしまった時に「レッチリ?」と一瞬困惑した顔をされた事があって(汗
その人は「チリペッパーズ」と呼んでました(人それぞれなのかもしれませんが)。
表記の違い以外にも呼び名の違いも教えて頂けて嬉しかったです。
参考になります^^

お礼日時:2007/02/15 00:19

レッチリとは言わないでしょうね^^


これはいかにも日本風の略し方です。
日本語は2音節の単語が基本なんで(「やま」とか「かわ」とか)、長い外国語の単語を略す場合も、2音節+2音節のような略し方が一般的ですね。
これはバンド名ではありませんが「アメフト」とか「パソコン」とかもそういう略し方です。

英語国民は普通アルファベットの頭文字で略します。
バンド名でいえば、「Creedence Clearwater Revival」→「CCR」「Electric Light Orchestra」→「ELO」などです。

バンド名ではすぐに思いつくものはないですが、例えば「ブラックコンテンポラリー」を日本では「ブラコン」と言ったりはしますね。
回答になってなくて申し訳ないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日本風というのは私もそう思いました。
アメフトやパソコンもまさにそうですよね。
表記の仕方だと頭文字をと取るのが一般的みたいですね^^
ご意見有難うございました。

お礼日時:2007/02/15 00:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!